※ 引述《snowny (夜很深了)》之銘言:
: 現在台灣很多新聞的標題,都是錯的語法
說到這個
報紙和新聞老是把奉茶用錯...
說什麼"老師奉茶"
應該是接受他人的奉茶...
: 我們看習慣了,再加上學上英文
: 都覺得句字應該,像那個落落長
: 所以…不能怪自已啦
--
「先喝掉兩大口純喫茶,再倒進五分之三的光泉,搖一搖,甘甜奶茶立刻來。」
「藤井樹,這主意雖好,但是,我喜歡統一,而不是光泉耶!」
風 痕 影 http://student.clhs.tyc.edu.tw/~s010815
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.88.169