ID : waleyley
喜歡十二國記的原因:傳統中國風的人物設定 故事背景設定
最喜歡的角色:六太
最感興趣的國家:戴國(或許是因為書還沒出 動畫又沒畫到 還有明知道
日版早就已經寫好卻看不懂等種種因素...)(怨...)
最喜歡的國王or麒麟:陽子~~
給劇中角色的話:泰麒你不要長大啦T_T (長大的你...我有點難以接受啊...)
~給小野老師的話(亂入):既然把小泰麒寫的那麼可愛...幹麻讓他長大啊...
經典名句推薦:那麼在尚隆說可以了之前 我會閉上眼睛靜靜等著...
經典場面推薦(不限一幕):楊子初敕!!超有魄力的~~
對本版的期許與建議:呵...沒有ㄟ 現在已經做得很好了
偶爾可以看到大家對這部小說的看法 感覺很棒~~
不過對於這種一定會買回家珍藏 卻又翻譯得亂七八糟的小說
亂七八糟到看不懂日文的我順便開始懷疑自己看不懂中文
實在是感到很怨恨啊T_T 加上原版的又看不懂 就更怨恨了...
(當然我也知道翻譯不是一件容易的事 但是對於自己想收藏的書
卻沒有一般翻譯小說的品質 有點不能諒解 如果拉長翻譯時間
可以提升小說的品質 以年來計算等待的時間也無所謂)
希望我們在這裡對於翻譯的種種反應 能夠讓尖端有所自覺
糟糕的印刷品質和奇怪的錯字...
現在之所以願意心甘情願的買尖端所出版的十二國記
真的完全是出自於對故事本身的喜愛而已了
明明是部不管文字還是插圖都很棒的小說的說......
(糟糕 變成落落長的抱怨文了....)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.102.135