作者martafan (幸福很近 卻難以相信)
看板KAT-TUN
標題[新聞]龍也受傷..日本的新聞
時間Sat Aug 28 14:39:22 2010
新聞連結:
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100828-00000045-spn-ent
=============(以下為新聞翻譯)=================
偶像團體KAT-TUN在27日的台灣小巨蛋演唱會中,成員上田龍也左腳受傷,
被救護車送到醫院。從舞台上方約三公尺的地方跳下,著地失敗。被診斷出左腳
大拇指根附近脫臼。在剩下的約1個小時左右,舞台上只剩四個人。
事件的發生是在開演約2個小時,上田solo的後段。在雙層舞台的上層跳下時
,著地失敗,左腳疼痛。就這樣在表演結束後走回後台,所以觀眾並沒有發現。
回到後台便倒下,無法起身,臉色蒼白。劇烈的疼痛感一直無法消退,因此
被救護車就近送醫。
送醫後被診斷出左腳大姆指根部付近脫臼。因為有骨折的疑慮,所以也接受
了近一步經密的檢查。事後沒有住院,返回了入住的飯店。
工作人員表示「沒有嚴重到無法登台。上田本人說他28日還是想要上台表演,
所以才立刻就醫。」
KAT-TUN在7月20日發布了赤西退團的聲明。台灣公演是KAT-TUN五人重新出發
,首次海外巡迴的最後一站。不但將「SMILE」歌詞的一部分改為中文歌詞,
也有著和服的龜梨乘在巨型扇子上的飛行等。融合了日本傳統文化的Johnny's流表
演,讓13000觀眾沉醉在其中。
=======(以上為新聞)=========
看他SOLO完就沒上台,真的很擔心。所以一直在等日方的新聞。
(通常日方會有第一手報導,台灣都是要等新聞出來之後再譯成中文新聞)
我的日文不好,如果有譯的不好的地方,就請大家見諒了。
--
悲しいときは枯れるまで泣き うれしいときは腹抱えて笑い
切ないときは風を感じて 高く飛べる日を待てばいい
きっと僕らは輝きたくて 生きる意味を探してた
負けないように 枯れないように 強く願い生きてく
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.147.237
推 feiyun:感謝翻譯T_T 好心疼嗚T___T 08/28 14:41
推 shin790911:真的很感謝翻譯!!!好難過喔QAQ龍也快快好起來!!! 08/28 14:45
推 Yulin:差點看成三層樓高......好難過...... 08/28 16:38
推 vanessa16:三層樓高好像是新聞採訪某個飯時她說的 沒那麼高啦! 08/28 16:43
推 cawaiimaple:真的很心疼呢>"<看到他SOLO之後沒出場就有了心理準備 08/28 20:19
推 miku239:心疼+1 Q__Q 08/28 21:09