推 lilaqu:可能因為原歌名是羅馬拼音 所以逃過一劫吧(誤) 05/23 18:20
NEIRO
LYRICS:SPIN
MUSIC:RYOSUKE SHIGENAGA
ARRANGEMENT:YOSHINAO MIKAMI
出於害怕的裝模作樣 於是有些話沒能在這裡說出來
我之所以能在這裡綻放笑容 全是因為有妳
我們在這裡開始的故事
在這片屋簷下 分享了此時今朝
這片光芒 令我深深感受到 妳的溫柔
哪怕時光 流逝匆匆 我的歸處永遠是妳彈奏的音色
在寂寞襲人的夜裡 總是好想見妳
因為有妳給我的笑容 才讓我振作了起來
全世界最珍貴的
這一刻 是我生命旅程的指標
這片光芒 令我深深感受到 妳的溫柔
哪怕有一天 迷失了方向 我的歸處永遠是妳彈奏的音色
縱使沒有人懂妳 還是能聽到妳的聲音
那天頭一次在這裡遇見了妳 I STILL REMEMBER
在這片遼闊的 世界的某個角落 與妳相遇是一種奇蹟
哪怕受傷 哪怕感覺自己快要消失在世上 我的歸處永遠是屬於我們的音色
永遠不變
這片光芒 令我深深感受到 妳的溫柔
哪怕時光 流逝匆匆 我的歸處永遠是屬於我們的音色
我的歸處永遠是妳彈奏的音色
資料來源:艾迴中譯歌詞
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
為什麼君道翻妳的路 NEIRO卻沒有翻譯?XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.50.103