精華區beta KAT-TUN 關於我們 聯絡資訊
[中文翻譯 BY:小琪] 不良少年單戀中(愛心) 作詞:上田竜也 作曲:黑須克彥‧河合英嗣 編曲:河合英嗣 體溫爆發 妳就在我身邊 讓我看得入迷小鹿亂撞 妳那Pretty Face(愛心) 就算只是一句『課本借我看一下』 就惹得我滿臉通紅。今天也沒跟妳說到話… 再這樣下去是不會有任何變化的 可以當個朋友嗎? 越是靠近 就越讓人感到害怕 吼~ 『我喜歡妳』妳的髮型實在太完美了!! 『我喜歡妳』如果是個男人就在這做決定吧!! 『我喜歡妳』其實妳也喜歡我吧? 『我喜歡妳』如果是夢就說得出口了說… 說到打架從沒輸過 就算是這樣的我 最強的傳說 最後還是迎接了這樣的結局 『早安』無意間被妳搭了話 光是用那天使般的笑容 就讓我搖搖晃晃被擊倒(愛心) 就這麼跨上摩托車 帶你出去晃晃吧 想就這麼劃過風 談論夢想~! 吼~ 『我喜歡妳』既然這樣我寧為玉碎不為瓦全!! 『我喜歡妳』騙你騙你的啦我果然還是不行!! 『我喜歡妳』誰來幫幫我!! 『我喜歡妳』如果是夢就說得出口了說… 『我喜歡妳』妳的髮型實在太完美了!! 『我喜歡妳』如果是個男人就在這做決定吧!! 『我喜歡妳』既然這樣我寧為玉碎不為瓦全!! 『我喜歡妳』騙你騙你的啦我果然還是不行!!! 『我喜歡妳』誰來幫幫我!! 『我喜歡妳』我請你吃牛丼!! 『我喜歡妳』其實妳也喜歡我吧? 『我喜歡妳』如果是夢就說得出口了說… 親也都親下去了!! 能做的都做了!! 目前正在妄想中!!吼~ *-*-*-*- 應親友喵的要求,我就嘗試翻譯了龍也solo con的歌曲。 因為沒有實際聽過歌,所以就以字面上的意思翻譯。 ぬぉ~這個語助詞我暫時先翻成吼。 如果有大大日語語感比較好的,就麻煩指正了<(_ _)> 不過,這真是首可愛的歌呢XXD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.209.100