精華區beta KAT-TUN 關於我們 聯絡資訊
中丸のページ☆236 (6/6) 以下翻譯轉載自論壇 ☆KAT-TUNの星空☆ 此翻譯由星空文翻組授權轉載 翻譯:エルフの森 (o′~ `o)ノ Snake(スネーク) (個人喜歡的一個單詞) 昨天我吃了雞肉照燒 今天吃了蛋包飯 NYOKINYOKI~ 我是中丸雄一 昨天和今天都是內部商討會 6月4日發行的KAT-TUN新專輯大家聽了嗎? 很不錯吧? 相當地不錯吧 手上還沒有專輯的人 請一定要去聽哦~ 我個人認為「HELL,NO」裡面的口技是發揮地最好的 請大家試著注意去聽聽吧 那麼請大家一定要收看星期日傍晚六點開始放送的 「少年俱樂部」 啊、對了 之前有次媽媽對我說「浴室裏好像有誰在」 於是我戰戰兢兢地打開浴室門之後 (潛水服的圖片) 原來是妹妹的潛水服晾在浴室裡 就是這樣子啦 差不多該睡了 那麼 再見了 哐噹 tsu—tsu—tsu 注釋:照燒——日本魚貝類、肉類烹飪的一種 在材料上塗抹上拌有醬油和料酒的佐料汁燒烤 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.129.35.121