精華區beta KAT-TUN 關於我們 聯絡資訊
中丸のページ☆140 (10/26) 以下翻譯轉載自論壇 ☆KAT-TUNの星空☆ 此翻譯由星空文翻組授權轉載 原文提供:乖乖寶寶 翻譯:仰視 (0︿~︿0) 也會看演唱會DVD吧 昨天吃了納豆豬肉泡菜炒飯,素麵包料理和布丁 今天吃了韓國烤肉蓋澆飯、馬肉刺身、檸檬茶和可可。 隆重登場 我是中丸雄一 手機發信發信時如果打太快就會增加很多錯別字 如果不修正的話,會是什麼感覺呢 我要進行手機快打不修正試驗的第二次實驗 主题“創作料理” (譯注:第一句為未修正的,括號内為修正後的) キノイはフジキナ料理をつきっみたんだけど (昨日は不思議な料理を作ってみたんだけど) 昨天嘗試做了很不可思議的料理 トーステにハヤシライスのルーをかけつ、せなうえからチーズをのすち (トーストにハヤシライスのルーをかけて、その上からチーズをのせて) 土司上放上肉丁黄油炒麵,上面再放上乳酪 オービンで8分 (オーブンで8分) 烤8分鐘 看吧 (圖片) なかなかおしいし (なかなか美味しい) 非常好吃 納豆キムチチャーハンも、うまかったぜ! (納豆豚キムチチャーハンも、うまかったぜ﹗) 納豆豬肉泡菜炒飯也好好吃 イジャウ (以上) 以上 原來如此 我明白了 大家急著發短信時也要注意哦 啊,龜 啊,沒什麼 今天要聽著《KEEP THE FAITH》睡哦 那麼,下次見﹗ _____________________________________________________________ 平常都很順暢的PTT在我PO到這篇的時候不停的斷線(哭) 難得都最後一篇了說OTZ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.218.209 ※ 編輯: NAKAMARUGT 來自: 140.121.218.209 (05/08 01:08)
rain326:中丸很喜歡說"阿...沒什麼"也,害我每次都很期待他要說什麼 05/08 04:23