推 limonadagurl:聽make u wet睡覺是什麼夢阿?XD 中丸太可愛了! 05/07 23:04
※ 編輯: NAKAMARUGT 來自: 140.121.218.209 (05/08 01:13)
中丸のページ☆134 (10/12)
以下翻譯轉載自論壇 ☆KAT-TUNの星空☆
此翻譯由星空文翻組授權轉載
原文提供:乖乖寶寶
翻譯:仰視
(o^~^o)/
咕嚕咕嚕
昨天吃了金槍魚
今天鯛魚燒(譯注︰鯛魚形豆餡點心)
隆重登場,
我是中丸雄一。
剛才突然想到,
用手機發EMAIL的話連打就會增加錯字,
如果不修正的話,會變成什麼樣呢。
今天我要實驗一下
趕快開始,題目是《昨天和今天的日記》
呀,昨天去了醫院理髮哦
(呀,昨天去了美容院理髮哦)
感覺不錯,大家看一下今天拍的哦
(我覺得還不錯,大家看一下今天拍的non-no哦)
izyau
(以上)
(譯注︰前句是丸子實驗用的未修正的句子,括號內為修正後的)
原來如此,
會變成這樣的文章啊。
我明白了。
順便說一下,
這是在non-no的拍攝現場吃到的雕魚燒
看吧
(照片)
有牛奶雞蛋和豆餡兩種
大家都覺得好吃
啊,聖
頭上長了兩個角哦……
今天要聽著《MAKE U WET》睡哦
那麼,下次見﹗
______________________________________________________
KOKI那兩個角我也很喜歡XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.218.209