精華區beta KAT-TUN 關於我們 聯絡資訊
中丸のページ☆134 (10/12) 以下翻譯轉載自論壇 ☆KAT-TUNの星空☆ 此翻譯由星空文翻組授權轉載 原文提供:乖乖寶寶 翻譯:仰視 (o^~^o)/ 咕嚕咕嚕 昨天吃了金槍魚 今天鯛魚燒(譯注︰鯛魚形豆餡點心) 隆重登場, 我是中丸雄一。 剛才突然想到, 用手機發EMAIL的話連打就會增加錯字, 如果不修正的話,會變成什麼樣呢。 今天我要實驗一下 趕快開始,題目是《昨天和今天的日記》 呀,昨天去了醫院理髮哦 (呀,昨天去了美容院理髮哦) 感覺不錯,大家看一下今天拍的哦 (我覺得還不錯,大家看一下今天拍的non-no哦) izyau (以上) (譯注︰前句是丸子實驗用的未修正的句子,括號內為修正後的) 原來如此, 會變成這樣的文章啊。 我明白了。 順便說一下, 這是在non-no的拍攝現場吃到的雕魚燒 看吧 (照片) 有牛奶雞蛋和豆餡兩種 大家都覺得好吃 啊,聖 頭上長了兩個角哦…… 今天要聽著《MAKE U WET》睡哦 那麼,下次見﹗ ______________________________________________________ KOKI那兩個角我也很喜歡XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.218.209
limonadagurl:聽make u wet睡覺是什麼夢阿?XD 中丸太可愛了! 05/07 23:04
※ 編輯: NAKAMARUGT 來自: 140.121.218.209 (05/08 01:13)