精華區beta KAT-TUN 關於我們 聯絡資訊
馬上解決! KAT-TUN answers 讀者參加型企畫 Q&A 07年9月號 向龜梨和也提問 Q:「龜梨有說過不喜歡吃蕃茄, 現在敢吃蕃茄了嗎?」筆名 春 A:「要吃的話還是可以吃, 不過個人的喜好上我是不吃的。 蕃茄醬的話OK,不過小蕃茄就不行了。 …所以應該說我還沒克服吧! 最近覺得好吃的東西是魚子醬義大利麵。 一口吃下覺得"超好吃!" 魚子醬竟然是這麼好吃的東西。 因為平常很少吃得到吧」 (魚子醬喔!ギャル曾根跟我自己的經驗都是... 很難吃!龜梨到底吃到多高級的魚子醬呢???XD) 向上田龍也提問 Q:「從我成為KAT-TUN的飯以來, 從來沒有看過上田後空翻。 請問上田你會後空翻嗎?我好想看」筆名ちか A:「我會喔!以前也曾經在少年俱樂部上翻過 不過我的個性就是越說想看,我就越不想給你看(笑) 以前就一直是這樣吧。 不過拳擊教練的意見我就會乖乖照辦 所以,大家都忘記的時候 說不定我就會突然來個後空翻喔(笑)」 (哈哈哈~上田真的很有自己的堅持!我真的忘記你會翻了啦!快翻~~~) 向田口淳之介提問 Q:「田口總是被團員欺負, 真的不會有覺得受傷或是沮喪的時候嗎?」筆名Fran A:「真的不會覺得受傷喔~因為這都是效果(梗)阿」 不會真的感覺被攻擊。 我也瞭解自己在團裡扮演的角色。 常常很自然的就冒出冷笑話來, 與其被無視,被吐槽還比較好吧。 反而我覺得我可以去欺負的人是massu吧 因為我想massu可能是比起我來 更被欺負的角色(笑) (對我來說這一篇真的有解惑到喔! 我以前也覺得有時後團員會不會欺負的太過頭 不過....看完這一篇!大家還是繼續吐槽跟欺負他吧!XD) ---------------------------------------------------------------------- 上逼資歷近八年(爆年齡!) 第一篇彩色文章就給KT版啦 XD 這個單元跟另一個量KAT-TUN各種數據的單元還滿有趣的 大家有興趣我會在找時間PO上來啦! 翻譯有誤敬請指教喔! 有看有推 我感激! 我要有六個人 歡樂開心的KT版! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.35.89 akinchu:轉錄至看板 N-E-W-S 01/09 15:11
luyc416:感謝翻譯....我想看龍也後空翻~~~ 01/09 15:09
※ 編輯: lisaui 來自: 122.146.35.89 (01/09 15:18)
momoru: 感謝翻譯 推"我要有六個人 歡樂開心的KT版!" 01/09 15:14
archinono: 我要有六個人 歡樂開心的KT版! 01/09 15:15
lubirdcat:哈哈 好棒~!!小龜可以接受番茄醬了好高興XD我愛番茄醬!! 01/09 15:15
lubirdcat:感謝翻譯 "我要有六個人 歡樂開心的KT版!" 01/09 15:16
※ 編輯: lisaui 來自: 122.146.35.89 (01/09 15:22)
fmegumih: 感謝翻譯 "我要有六個人 歡樂開心的KT版!" 01/09 15:22
hyscat:翻譯大感激 01/09 15:37
a060184:我也要感謝翻譯...!!是說我也想看上田後空翻啦...!! 01/09 15:37
a060184:上田上田...快告訴我你後空翻的是哪一集少俱啦...!!XD 01/09 15:38
fin1989:什麼,原來竜ちゃん會後空翻!!我要看啦.....(爆) 01/09 16:01
fin1989:然後massu...連田口都說他能欺負你.....(爆) 01/09 16:03
lubirdcat:有喔 那次他還很不服輸的翻來翻去翻了好幾次 是小龜把他 01/09 16:07
lubirdcat:抓下來的XD~那次大家都被上田的拼勁給折服XD~哈哈~ 01/09 16:07
MISIS:"不過我的個性就是越說想看,我就越不想給你看(笑)"...哈 01/09 16:11
MISIS:...我一點都不想看上田的後空翻,所以翻吧...上田! 01/09 16:11
MISIS:不知道小蕃茄加蜜餞,龜梨敢不敢吃? 01/09 16:12
cqo:上田後空翻那次我還記得..一整個失控,還蠻好笑的印象很深 ^^ 01/09 16:43
musiclin:上田竜也在歡喜之歌個人廣播宣傳說過:田口自己也很開心 01/09 16:46
musiclin:不理他反而會要求我們欺負他 (總之 美童就是個M嘛XD) 01/09 16:47
killduck:我對上田也有這個疑問 XD 田口欺負massu XDD 01/09 16:49
kyouchan0432:我已經忘記了~所以上田你快翻吧~~~(笑) 01/09 16:50
musiclin:提醒上頭的某版友 低調的東西還是低調點好嗎! 01/09 16:51
musiclin:要分享的話可以告訴大家日期就好了 01/09 16:52
rainday:感謝~我要有六個人 歡樂開心的KT版! 順便請問少俱的日期~ 01/09 17:01
oowateroo:感謝翻譯 ''我要有六個人 歡樂開心的KT版!'' 01/09 17:07
oowateroo:失控的那次,我以為ueda都在前空翻,有後空翻喔??回去找 01/09 17:08
cqo:回去看了一下~失控那次沒有後空翻~記錯了^^" 不過又笑了一次 01/09 17:24
lubirdcat:好像是一直側翻??XD~總之就是一直翻拉 哈哈` 01/09 17:36
starmare:我要有六個人 歡樂開心的KT版! 淳原來你是把被欺負的份 01/09 17:40
starmare:轉給massu*驚* 竜也失控那集超好笑 不過沒有後空翻啊>< 01/09 17:42
yumi3399:推~我要有六個人 歡樂開心的KT版!!!!不過.... 01/09 18:16
yumi3399:哪位好心人回答是哪集少俱???我想看啊(大家都想吧) 01/09 18:17
parr:明明沒有後空翻~ 01/09 18:27
solomiyabi:感謝翻譯 ''我要有六個人 歡樂開心的KT版!'' 01/09 19:18
hiluka:應該是20030907那一集吧!!上田翻了3次,要翻第4次的時候被大 01/09 20:37
hiluka:家阻止了!<--努力過頭了呀!> <..可以看到仁微妙的表情!*呵* 01/09 20:39
proma:樓上正解 上田真的翻的很"驚險"XD 仁的表情也超好笑~~ 01/09 20:43
proma:推一下 "我要有六個人 歡樂開心的KT版!" 01/09 20:45
tsuhui:我要有六個人 歡樂開心的KT版! 01/09 20:48
mjinkame:謝謝翻譯~龍也那集很努力唷!! 01/09 21:04
wjpakira:謝謝翻譯!! 01/09 21:45
layaapple:感謝你的翻譯的說! 01/10 00:20
hirde:田口你錯了... Massu可是敢欺負亮爺的狠角色阿(大誤) 01/11 04:12