作者yuunajk (攸奈)
看板KAT-TUN
標題[翻譯] 微醺座談會
時間Sat Feb 21 02:44:31 2009
以葡萄酒用語為關鍵字開始對談!
--因為龜梨君主演的「神之滴」的影響,在劇中出現的葡萄酒很熱賣。
請以葡萄酒為關鍵字聊一下大家的素顏!
田口 對葡萄酒熟悉的只有龜耶…。
啊!我前陣子和朋友兩個人一起去了一間很高級的義大利餐廳說,
只點了三道菜和一瓶葡萄酒居然就要五萬!
田中 誒?三道菜就五萬!?
上田 這也不是不可能吧,『神之滴』裡不也都是一些很貴的葡萄酒嗎
田口 嚇人的還不只有這個。我們最後點的肥鵝肝醬居然大到跟顆足球一樣
中丸 不會吧!這麼大哦!? 這麼大一個五萬的話你們反而算賺到吧
田口 抱歉,我說得太誇張了(笑)。
不過有在喝葡萄酒的真的只有龜而已,這次的訪問就讓龜一個人說吧(笑)
田中 等等!我家有葡萄酒架哦
中丸 少騙人了
田中 真的真的,上面還放著刻有我名字的葡萄酒哦
赤西 是哦~那下次我去找你玩的的時候開來喝吧
田口 我喜歡香檳! 或是shotgun
(ショットガン龍舌蘭酒的一種)
田中 我也比較喜歡龍舌蘭
成員中誰酒量最好?
赤西 我們不會一起喝酒
中丸 應該說,六個男生聚在一起不覺得很噁嗎?
上田 很噁!
龜梨 比起聚集一堆臭男生,還是要有點點綴比較好
田中 這只是因為大家都喜歡女生才這麼說的吧?
如果只是要促膝長談的話都是男生會比較好吧
田口 那下次不要管是不是演唱會之後,來比一下酒量吧
赤西 才不要!中丸感覺就很麻煩(笑)
中丸 為什麼是我啦! 我不會很麻煩哦。
那個我們不是三個人去喝過酒嗎,和龜、聖一起…。
我是三個人當中最安靜的的對吧
上田 啊!我也有跟龜兩個人一起去喝過酒的樣子哦
田口 啊!我曾經在居酒屋喝醉,站到椅子上唱KAT-TUN的歌....
赤西 你是白痴嗎(笑)
田中 話說回來,我曾經在吃飯的地方偶然遇過赤西,赤西就算有喝也還是酷酷的
龜梨 我也有遇過赤西
上田 我也是
中丸 我也是!那時候想說要跟他一起喝就站起來了,結果地板居然在搖晃!
赤西你做了什麼?
赤西 我想那應該不是因為我
神咲雫企畫葡萄酒Party
龜梨 只要開心的喝就可以了(笑)
對了…今天拍戲用的酒我買下來了說,雖然三千左右而已,但超好喝的,
等一下哦!
龜梨消失在座位上
田中 咦? 龜怎麼了?
龜梨回到休息室拿了一瓶葡萄酒來,然後用開瓶器開始開酒
龜梨 這是『ドメーヌ ビエヂュ ソーヌ 2007』,
不過因為是有牌子所以是很難買的到葡萄酒
全員 好厲害!
田口 嗯~
田中 都還沒開耶
赤西 在開瓶的時候如果開瓶器打到下巴的話一定很糟吧(笑)
中丸 扣!
龜梨 (無視兩人)本來想說要買回家喝的紅酒,大家一起喝吧
全員 真的假的!
龜梨很輕快的開瓶之後倒入大家的紙杯裡
田口 不會吧,好開心♪ 借我聞一下軟木塞的味道!(聞)哦!好像果汁一樣~
上田 (搖晃紙杯)這個,要醒(味道或香味)嗎?
龜梨 要醒一下才行,要不然可能會有點堅澀。
是說比起這個我還是比較想用玻璃杯而不是紙杯喝
田口 不要說玻璃杯,不懂你那個“堅澀”是什麼意思(笑)
赤西 喝完之後大家臉就會變紅之類的(笑)
中丸 好!大家就喝得醉醺醺的再回家吧!
田中 哦! 好喝!
龜梨 這真的很好喝,我最近都會選自然發酵的葡萄酒來喝,怎麼喝都只有微醺程度
上田 的確好喝耶,龜梨桑真的是知識豐富
龜梨 哦,第一次六個人一起喝酒了哦(笑)
上田 YEAH~
龜梨 那這個就以紀念酒瓶放在事務所裡裝飾好了
マリアージュ=結婚 早婚的會是赤西!?
中丸 真的太好喝了,想要來點“乾的東西”
赤西 啊~我想吃起士
龜梨 這種酒搭配起士是最棒的了
田口 啊,料理搭配上最適合葡萄酒這種叫叫マリアージュ對吧龜!
『神之滴』第一集有說。マリアージュ在法語裡是結婚,幸福的邂逅對吧
龜梨 聽田口說好像小孩子一樣(笑)
赤西 你們知道生命是因為水和碳而誕生的嗎?
地球形成的時候有了水,然後雷打到水裡的時候生命就誕生了之類的。
這個是叫做特殊相對性嗎?
上田 為什麼要突然說這個啊?
赤西 因為說到結婚啊,水和碳有了幸福的邂逅,所以就出現人了…
田中 不是說人類的誕生是因為亞當和夏娃嗎?這樣說來的話亞當和夏娃的父母是雷?
赤西 …算了,這個話題,隨便了啦。要說明太麻煩了
中丸 我看赤西才會最早結婚吧?
上田 說是最早,我看他說不定早就結婚了(笑)
赤西 (笑)我真的超想結婚的,如果可以的話下禮拜就想結婚了。
比起在路上玩,我還比較想帶自己的小孩去公園之類的,悠閒的過生活。
其實我很喜歡小孩子
--有成員在收集像現在喝的葡萄酒一樣古董的東西嗎?
上田 還是龜吧?
龜梨 對啊,應該是我。
像是如果跟我說這個是限定品或是只剩一個的話我就會一時衝動買下來
田中 原來要賣東西給龜的話,只要說剩下一個就好了
赤西 我也會去買喜歡古董舊衣服。還有我有在收集我不在時期的KAT-TUN的CD(笑)
田中 確實是古董啊~……也沒有這麼舊吧(笑)
中丸 赤西君你可以先安靜一下嗎
最後請用葡萄酒來的味道比喻大家!
田口 葡萄酒的味道是?
龜梨 像是苦澀、甜或是辣之類的
全員 ……(想不到而陷入沉默)
龜梨 像是這傢伙很穩重之類的(笑) 有嗎?
田口 spacy wish!
*スペイシーウィッシュ ウィッシュ為藝人DAIGO的招牌用語
http://ameblo.jp/daigoblog/
田中 田口應該是在“甜”
*的環境下成長的吧
全員 (笑)
上田 你這個在溫室裡長大的孩子(笑)
赤西 龜梨的話就有熱情的感覺
上田 赤西在工作的時候是紅酒,私底下就像個白痴一樣
赤西 那什麼鬼?(笑)
田中 要說的話苦澀的感覺就是赤西了吧
龜梨 辣的話是聖。所以剩下的成員沒辦法用葡萄酒來比喻了(笑)
上田 那我是軟木塞(笑)
中丸 我是水!
龜梨 (笑) 水…水! 雖然會喝葡萄酒,但偶而也要喝一下水這樣嗎
田中 所以是個KAT-TUN剛好取得不錯的平衡的團體(笑)
(The television/09/0227)
*甜 日文中甜的意思也包含嬌寵在裡面
感謝valance板友的指正!
--
有錯請指正 ★ 如欲轉載請告知
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.247.135
推 kirstenfeng:赤西君我也想結婚 我可以嫁你!!! (?) 02/21 02:51
推 yuzuchi:原來要賣東西給龜梨只要說這是最後一個就可以了(筆記) 02/21 04:22
推 Immaculacy:好有趣的座談,謝謝翻譯! 02/21 05:47
推 valance:千鳥足で帰る是喝到醉茫茫走路不穩才回家的意思 02/21 08:33
→ valance:うぃーっすっ是有點男性化的講法,類似:好吔~之類的 XD 02/21 08:34
→ valance:wish的原文是うぃしゅう嗎?如果是,應該是DAIGO的口頭禪 02/21 08:47
→ valance:就是把い結尾的詞都改成ういしゅう,スパイシーういしゅう 02/21 08:54
推 akjin:AKANISHI~我明天就可以嫁給你了,不用等到下禮拜! ^^ 02/21 09:09
推 limonadagurl:這是哪一本雜誌的座談會阿?好有趣喔~ 02/21 10:22
→ limonadagurl:感謝翻譯!!這次的座談會好有member love!太可愛了! 02/21 10:22
推 circleX2:好有趣的會談喔~ 仁說的話也好好笑~~ 感謝翻譯~ 02/21 11:25
推 lovekt000016:赤西君不要這麼早死會啦~~~~~(被毆) 02/21 12:14
推 w50vup:上田還是一樣可愛,竟然是軟木塞?! 02/21 12:25
推 NewS520:有看有推,謝謝翻譯了,這篇文章的感覺真好XD 02/21 12:35
推 lindamonna:謝謝翻譯~~ 笑點好多!!XDDD 軟木塞太可愛了XDDD 02/21 12:49
推 winyamap:感謝翻譯XD 私底下像個白痴一樣的赤西XDD 02/21 12:52
推 you0730:請大家喝酒的KAME啾感心 這次的座談會大家都好可愛! 02/21 13:01
推 reincarnate:仁太好笑了XD 謝謝翻譯~ 02/21 14:22
推 yunyebo213:我愛軟木塞龍也(咦)不過赤西早就結婚這種話不能亂說啦! 02/21 14:40
推 lisa6329:私底下是笨蛋(拇指) 02/21 15:14
推 ayami0219:好好笑的內容~謝謝翻譯,6個大帥哥一起喝紅酒的畫面很 02/21 15:18
→ ayami0219:養眼XDDDD超想看 02/21 15:18
推 twmango:感情很好耶。推仁工作是紅酒,私下是笨蛋,超中肯XD 02/21 15:23
推 dores:感謝翻譯 :) 赤西不要結婚啦我會哭...工作紅酒~私下白痴?XD 02/21 16:04
推 fangko:想請問這篇的原文是哪一本雜誌的呢? 太好笑了,想看原文 02/21 16:25
→ yuunajk:The television 0227 02/21 16:27
推 akaneshi:我可以默默的當酒瓶 然後再當赤西喝的那杯子...(毆 02/21 18:31
推 shenty:看到spicy wish我笑了XDDDD 02/21 19:10
※ 編輯: yuunajk 來自: 59.114.249.159 (02/21 19:55)
推 kirstenfeng:マリアージュ = (le) mariage 02/21 20:03
推 taki10182002:上田的評論真是中肯~感謝翻譯!!! 02/21 20:04
→ kirstenfeng:其實-ri-法文發音比較像是"ひ" 02/21 20:05
推 eva55968:感謝翻譯~推龍也說的話很中肯XD 02/21 22:12
推 shihakusai:推可愛的軟木塞~~~XD 02/21 22:45
推 yumi3399:很愛這篇的內容~謝謝翻譯!!!! 02/21 23:02
推 hyukie:我看成 赤西說:其實我很喜歡收集小孩子 好恐怖XD 02/21 23:56
推 yvonnecheng:謝謝翻譯!大家都好可愛喔..不過jin啊..千萬別衝動喔. 02/22 00:08
推 okitakaede:最後一個也太好笑XD可以想像大家搶著講的感覺 02/22 00:17
推 ayuta7817:這篇也太爆笑XDDD 然後大家剛好取得平衡也太白痴XDDD 02/22 02:03
推 sindy780517:那...我最愛軟木塞了(羞奔~) 謝謝翻譯! 02/22 11:45
推 hotaru0215:謝謝翻譯 ^^ 這篇很有趣呢!!! 02/22 15:12
推 silverapple:赤西君我可以嫁了!! 推工作紅酒私底下是笨蛋XD 02/22 15:30
※ 編輯: yuunajk 來自: 59.114.249.82 (02/22 17:10)