作者akiraonlyone (カメナシャーであります)
站內KAT-TUN
標題[翻譯] 1st in NY 赤西仁
時間Mon Oct 20 18:15:31 2008
現在很努力的來到赤西仁,
我的翻譯一再難產,
結果要等到生病請假才能翻出來實在是…
一樣是關於成員的訪談翻譯,
也一樣希望不要轉載,only in PTT還有我自己的私人空間。
關於亀梨。
他跟我在好的意思上是可以互相刺激的伙伴。我先說好了,我是不會
輸的喔(笑)不過像是撒嬌鬼這種角色就讓給他好了。雖然我跟他在
私底下感情也很好,但是他可以把工作跟私事分割切換得很清楚,這
點我覺得非常好。他工作的時候就會認真工作,然後私下的時候就真
的完全不會提到任何有關工作的事情。不過他偶爾會說出一些讓人完
全沒有頭緒的話呢(笑)。這個時候我就會把他當作「暴走先生」,
丟在旁邊不管他(笑)。
關於田口。
KAT-TUN呢,在亂來的時候亀很吵、聖很吵、我很吵、中丸也很吵,不
是嗎(笑)?在這之中,我想上田跟田口是唯一讓人放鬆的空間吧。
尤其是田口,就是這樣的存在呢。你看,上田不是「我走我的路」的
那種感覺嗎(笑)?田口跟我意外地在話題上很合得來,是個在一起
的時候可以讓我冷靜下來的存在。而且田口很聰明喔。大家一起玩撲
克牌的時候,KAT-TUN都會被他騙得團團轉,像這樣的感覺(笑)。
雖然他的冷笑話真的是無聊到不行,但是我其實還蠻喜歡他的冷笑話
破壞了當時的氣氛而不小心笑出來的瞬間(笑)。
關於聖。
聖真的很喜歡RAP呢。總是噗吱噗吱的在唸著RAP,所以跟他在一起的
時候其實還蠻吵的(笑)。不過我很喜歡他不經意的溫柔。平常因為
會假裝很凶狠,所以我覺得他這部分很可愛喔。雖然非常愛逞強,但
是他溫柔的一面還是會跑出來呢。
關於上田。
他真的就是走在自己的道路上呢。我雖然很多次嘗試著要鎖住他,但
是他會使出掙脫枷鎖的技倆呢(笑)。不過基本的部分都跟以前沒有
太大差別,所以最近開始覺得他這樣也不錯。我也喜歡他沒有表裡不
一的這點。在好的意思或者是壞的意思都一樣,覺得他是個小鬼頭。
嘛,我也沒什麼說別人的資格啦(笑)。一旦覺得「是這樣」就絕對
再不會更改自己的意見這點,也跟我很像喔。
關於中丸。
應該沒有像這種的20歲的人吧。我常常想跟他說「你已經不是小孩子
了好嗎?」這樣(笑)。不過就是這點很可愛。個性也很好,我覺得
他能夠聽取週遭的人的意見這點,反過來講真的是很成熟。我啊,平
常絕對不會說出口,但是我很尊敬那傢伙。尊敬到擺著他的照片,每
天早上祭拜他的程度喔(笑)。
我在想田口的部分應該會持續難產…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.141.223
推 shan0514:謝謝翻譯XD 我最近才入手這本寫真 趕快回去翻一下文章 10/20 18:36
推 uknah:謝謝翻譯~~~~從來都沒有搞清楚裡面寫了什麼... 10/20 19:25
推 smileichen:謝謝翻譯~ 看完了感覺更瞭解了 10/20 20:31
推 jinwook:尊敬到把中丸的照片擺起來每天祭拜~~XD 仁好可愛~ 10/20 20:57
推 wasmeimei:感謝翻譯~!! 10/20 21:01
推 pdjacky:哈哈..仁的好可愛啊..仁真的很愛欺負中丸哩..哈哈.. 10/20 21:14
推 layaapple:感謝翻譯~希望可以看到其他人~可是不希望原po生病XD 10/20 23:25
推 jing0991:翻譯感激!赤西欺負中丸已經到強迫症的程度了… 10/20 23:39
→ jing0991:不過我更想知道有關鎖住上田的細節XDD 10/20 23:39
推 yunita:謝謝翻譯!!不過祭拜中丸的仁也太可愛了吧XD而且還「每天」 10/21 21:10
→ limonadagurl:強迫症!! XDD 可憐的中丸阿!XDDD 10/21 22:58
推 suzuki815:謝謝翻譯!~仁你未免也太"尊敬"中丸了吧?! 10/23 16:04