推 GaoAKCE:同一個人咩....XD 59.112.184.195 06/03 22:03
推 usemane:我也看到了XD 220.135.148.79 06/03 22:38
推 LIAR:今天是哪一集? 202.178.178.85 06/04 00:35
推 hatenese:632徵選一日助理那集 218.166.178.50 06/04 04:02
推 mickeytiger:看到看到 我有看咪路 一整個囧... 140.127.186.5 06/04 10:29
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: LeoWu (沈黑如夜) 看板: KERORO
標題: Re: [侵略] 厄魯莫團的一郎?
時間: Mon Jun 5 00:59:29 2006
※ 引述《ojoko (ojoko)》之銘言:
: 今天的keroro
: 中文配音居然把讓giroro伍長所扮演的角色,取名為
: 厄魯莫團的一朗?
: 分明是惡搞咪路嘛.....XDDDDD
http://tinyurl.com/myouy 這是認真魔人在巴哈發的解釋文。
如果覺得文章的口氣怪怪的,那是"因地制宜"啦....
簡單地說,這次(其實69集就出現過了)會跑出這個"依朗",就跟
以前 Keroro 自己玩接龍玩到"鋼鐵做的鍊金勇士"跟"淡水阿給"
是一樣的道理....
畢竟我自己的理念是,既然已經中配了,笑點就盡量不要拐太多
彎。要不然每個笑點後面還要加註"ooxx日文與aabb同音",就會
失去了一些笑料爆發力....
反正 DVD 裡面還有對應日文發音的第二套字幕咩~(K66 貌)
--
亂七八糟的相簿 http://www.wretch.cc/album/Afrochebu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.225.103
推 kevinw:連結沒了的說.... 61.229.1.222 06/05 08:27
推 sniperex168:推這篇..尤其是笑點加註的看法 59.114.140.19 06/05 11:57
推 adamyen:推這篇~~~Leo認真大魔人最高~~~~ 61.216.226.169 06/05 20:09
→ justice79:所以笑點本土化也蠻麻煩啊!有時反會讓 218.171.55.77 06/05 21:14
→ justice79:人有錯誤的認知 218.171.55.77 06/05 21:19