精華區beta KERORO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Sfchang (喵喵..)》之銘言: : ※ 引述《autonomy (解剖是一種幸福)》之銘言: : : 有看過2種 : : POPGO HKG : : 請問有什麼差別啊?(除了簡繁差異外) : 翻譯的內容... : 例: 19 話 keroro 祭典大作戰 : keroro 跟 dororo 在討論章魚燒的章魚該怎麼放的時候 : 你可以發現 HKG 在胡言亂語... : popgo: fantasy 又不能當飯吃 : hkg: 這樣對那些愛好者不能交代 : -.-"...這是我記的最清楚的..HKG問題就出在這種的語意上的小錯誤還不少 : 整篇內容看下去腦子就覺得有點不舒服...(我是聽不懂日文 但在邏輯上就覺得有問題) : : 聽說POPGO比較好 : : 但 我看不太出來 ^^"" : : (看來是從頭笑到尾 無法注意差異) : : 能否解釋一下 謝謝 popgo的翻譯在第十八話解釋"漫才" 可以看出他們翻譯人員的貼心... 雖然都是簡體的,不過品質真的翻的不錯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.179.116
monkeykey:推POPGO~ 210.244.70.154 10/17