作者LeoWu (沈黑如夜)
看板KERORO
標題[ 愛 ] 三郎還是叫做三郎
時間Fri Jun 24 00:25:44 2005
說實話,雖然文章分類是"愛",但其實沒多少"愛"在裡面....以下轉錄
曼迪官網的官方回覆:
-----------------------------------------------------------------
等一下~
蒂九話夏美走向愛的道路的簡介裡,夏美暗戀的學長"三郎"應該是
"睦實"吧(DVD的字幕不會也打錯吧!!) <---這是問題
????(623) <---這是回答
可翻"睦實"or"三郎"
電視台版本中配翻譯為"睦實"
正式dvd日語收錄命名,經考証及合適度
再加上和日方詳細討論後,官方命名定案為"三郎"
dvd字幕收錄採中日雙軌
-----------------------------------------------------------------
這個嘛....當初我們可是被強制要求要把三郎改成睦實的耶?在下還
寫了封不到萬言的萬言 mail 跟他們解釋最好不要改成睦實的原因....
希望不要被誤認為中配團隊自己把三郎改成睦實就是了。
--
基連薩比閣下演說簡明版
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6
還有中年大叔趕流行想來試試看芭樂殼
http://www.wretch.cc/blog/Afrochebu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.107.140
推 elemental:辛苦了~!!XDD 還是三郎好聽 59.120.74.183 06/24
推 wenl:真心酸~可惡的曼迪! 218.166.28.47 06/24
→ wenl:越想越心酸的說~ 218.166.28.47 06/24
推 kuraturbo:任性的曼迪= =+140.127.170.103 06/24
推 wenl:有446篇為證!哼哼! 218.166.28.47 06/24
推 ruse:正版中文漫畫都是統稱「睦實」 59.120.231.19 06/24
推 Yanrei:XDD 辛苦了 210.58.173.208 06/24
推 hitecC:中日雙音軌!!(轉轉)218.166.210.213 06/24
推 nanaosaki:任性的是日本人啊.... 210.85.2.162 06/25