作者StAKA (啃著饅頭的包子)
站內KERORO
標題[問題] 有關超劇場版裡GIRORO的台詞(有小雷)
時間Thu Aug 10 16:01:58 2006
在很後面的地方(約51分鐘左右)
GIRORO對前來援助的夏美說了兩句話
"真不愧是藍星的女戰士 我沒有愛錯人"(中譯)
前一句我聽的出來是
"さすがペコポンの女ソルジャー"
但是後句最後幾個字怎麼聽都搞不懂
只聽的出是
"俺が惚れた......"
後面我聽成的是だけのことわね之類的XD (應該是錯的)
不知道有沒有強者聽出整句是啥的XDD
很想放來當作MSN狀態XDDD (←GIRORO狂熱份子)
--
ζζζ
ζ
╭╯╯╰╰╮ ╭───────╮
┌─┐ │═ ═│<
にくまんで~す│
◢█ ╱ ˍ ●
╞
茶╡ │\\ ▽ \\│ ╰───────╯
██ — ﹀包▋
╰─╯
╰────╯ ◥█ \ ╭██▏
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.41.187
※ 編輯: StAKA 來自: 59.114.41.187 (08/10 16:02)
→ StAKA:嗯...自行解答 是俺が惚れただけの理 59.114.41.187 08/10 16:25
→ StAKA:理(ことわり) 感謝dira版友我才發現T^T 59.114.41.187 08/10 16:27
→ StAKA:感謝dira版友再次指正 是俺が惚れただけのこ 59.114.41.187 08/10 16:34
→ StAKA:とはある XD 59.114.41.187 08/10 16:35
→ suyichu:看不懂啦~ (翻桌 ~"~) 218.184.30.20 08/10 17:41
推 kuraturbo:推一個XDgiroro好可愛 210.62.176.6 08/10 18:24