精華區beta KERORO 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《illustion (義次元)》之銘言: : → SARU:也是日文原配好 218.166.158.150 08/01 : 推 grandia2:鄉親阿 支持中配才是愛台灣啊 140.122.109.120 08/01 : 推 MurkMoon:中配改的很好說....ˇ 220.138.67.6 08/01 : 推 content71:中配好啦 ~~中配 210.58.30.226 08/01 : 個人排行榜中卡通中配的王者: : top1 Keroro(透中島這個讓我回味很久...) : top2 我們這一家(花媽的台灣狗以+台語穿插還有習慣講國語的橘子偶爾會差幾句台語 : 感覺很日常生活化滿親切的) : top3 南方公園(好像正名為南方四賤客)[主題曲等唱歌改編的很貼切XD] : 其他的都算是普通好聽那種沒什麼特色=_= : 是因為成本的影響而造成配音的優劣品質的嗎? 目前大部份中配不錯的卡通 都會慘雜幾句台語在裡面增加趣味 ex:烏龍派出所、我們這一家、幸普森家庭、南方四賤客… 其他的是用奇怪、可愛的腔調來取勝 ex:雞與牛、小丸子、keroro(句末的"是也"是台灣自己加的嗎?不錯聽…) 感覺越來越多搞笑的動畫 都朝向中配台語化的境界 不知道算好還是算不好 我學長就覺得幸普森家庭太多台語 失去原味= = 當然要看性質啦 如果庫洛魔法使或閃電霹靂車裡面有人講台語 我大概就砸電視了… -- ▄ ▄▄ ▄▄▄▄ ▄▄ I'm ▄▄ DDRMIX ▄▄▄▄ ▄▄ ▄ ▄ ▄▄▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄ ▄▄ 單車環島:http://www.wretch.cc/album/album.php?id=ddrmix&book=9 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.37.90
killbaga:"是也"應該是在強調原文的"de arimasu"吧 219.84.0.143 08/03
timpanii:那tamama的desuu還有dororo的de gozaru怎麼辦?218.184.163.247 08/03
wayneshih:tamama的是用"的說" 218.166.91.39 08/03
speedingriot:dororo稱自己為"在下",de gozaru就不知道了 218.167.50.16 08/03
Railing:http://bufery.myweb.hinet.net/respect.htm 140.114.114.21 08/03
Railing:日文的敬語說明 140.114.114.21 08/03
Railing:簡單說就是「です」的自謙動詞 140.114.114.21 08/03
rexx:推雞與牛XDDDDDDDDD 61.228.90.25 08/03
maeka:推砸電視XDY 218.169.69.130 08/03
bringer:雞與牛才是中配的王者啦~~ Keroro 也很不錯 220.137.101.96 08/03
meow00:超愛雞與牛...(默默懷疑自己愛的是配音!) 61.62.88.79 08/04
meow00:其實不會...內容也超愛的啦 61.62.88.79 08/04
webconan:でござる也是劍心的敬語,好像是時代劇才會常用 203.73.141.36 08/04
bluecsky:雞與牛超讚..中配中覺得最棒的 140.112.241.54 08/04
Kazamatsuri:Tamama的desuu中配是說「的說」~ 220.139.243.51 08/05
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: ethan614 (ethan614) 看板: KERORO 標題: Re: [問題] 問一下 有沒有撥撥原文的啊 時間: Thu Aug 4 00:01:38 2005 ※ 引述《DDRMIX (雅婷我全梭了)》之銘言: : 其他的是用奇怪、可愛的腔調來取勝 : ex:雞與牛、小丸子、keroro(句末的"是也"是台灣自己加的嗎?不錯聽…) 不是,是日文本來就有的"De-A-Ri-Ma-Su" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.22.121
dotZu:一行文是也! 220.137.47.165 08/04
maeka:這是一行文的說 218.169.69.130 08/04
cryma:這就叫做…(請自填)嗎? 218.170.69.62 08/04
shinyoker:這就是一行文(淶)嗎? 61.223.10.74 08/04
lian4302:樓上的...是汶[ㄨㄣˋ]萊喔= =+ 140.112.25.143 08/04
Anthracene:你po了一行文喔...ku ku ku~~~ 140.113.95.241 08/04
xsonic:這就是一行文(天祥(獅獻瑞(氣千條(子杯杯))))嗎? 140.112.30.34 08/04
jigsawround:推文實在是有夠冷的說....218.168.215.239 08/04