→ drows:我家的雙語...好像壞了...orz 10/03 18:35
→ kuraturbo:那您就委屈一點聽中配吧..XD 10/03 18:36
推 akana:我家的副聲道顯示出來還是中配喔 10/03 18:55
推 giroolin:我家的也是 沒有日文的可以聽>"< 10/03 21:07
推 reiko:我家電視有雙語功能,但切不出來... 10/03 21:31
推 MurkMoon:中配在過個2~3集就定型了XD 那時就會聽的出來是cn的囉 10/03 23:42
推 numaigio:在巴哈有人有一樣的問題,先斬後奏的轉po過去... 10/04 00:02
→ numaigio:如有不妥的話,巴哈方面我會自砍文>"< 10/04 00:03
推 spooky221:喔喔!超想聽中配的啦!>///< 10/04 16:30
推 jigsawround:我家也怪怪的 副聲是中配 不過立體聲就變原音了 10/05 12:00
推 LeoWu:我我我~~翻桌的不是我喔!! XDDDD 10/05 23:00
→ kuraturbo:是版大嗎XD我看到新標大笑了 10/05 23:19
推 drows:推推推,翻桌翻的好啊~(咦,這標題我好像也開過...逃) 10/05 23:56
推 yintachunjun:嗯嗯~聽出來了 10/06 10:20
→ yintachunjun:不過剛開始真的感覺怪怪的^^"不習慣 10/06 10:21
→ drows:我第一集時剛聽到差點昏倒,跑來開標題那時領班大人就站出來 10/06 11:22
→ drows:澄清了。前三集聽下來的感想是,配音進步神速啊 ^^ 10/06 11:23
→ drows:再過兩集應該就完全進入狀況了吧...期待ing 10/06 11:25
推 spooky221:翻桌翻得好可愛~XD 10/06 12:22
→ kuraturbo:今天感覺keroro已經開始賤了XD好可愛~~ 10/06 23:22
推 w4932937:我看華視都是為了中配 > < , 中配讚 10/07 20:47
→ drows:今天學了一下Keroro說話,第一句就破嗓了...雷小姐真是強者 10/08 13:22