作者GaoAKCE (ケロロ軍曹中配推廣會!!!)
看板KERORO
標題Re: [ 愛 ] 自己做的動畫目錄
時間Wed Nov 9 16:09:55 2005
※ 引述《si6959 (...)》之銘言:
: 之前有貼過一次,可是PTT系統錯亂後文章就不見了,
: 這幾天重新整理一下,再貼一次:)
: 有錯誤請指正唷^^~~謝謝!
有幾話改一下比較好(以我看過的來說)
: 第27話
: KERORO 來了老爸 青蛙老爸
: KERORO 溫泉 Go!Go!Go!
前篇的雖然會讓別人看起來沒問題
實際上是雙關語笑話
"青蛙"跟"走了(回家)"音同
所以用"爸爸來了 爸爸走了"會比較有整體性
: 第45話
: KERORO 愛的Ikinari團子
: 夏美 & 桃華 發動V作戰
中文版是"愛的嚇一跳團子"~~XD
: 第49話
: KURURU在宇宙裡順利工作的方法
: 桃華 白色情人節顛峰作戰
前篇話
意思用"吃的開"會比較好
因為不只是提到工作而已
是整個處世態度的意思XD
"Kururu 在宇宙中也吃的開的方法"
或"在宇宙順利處世的方法"
: 第52話
: KERORO 再次來到大地之上
: TAMAMA 暗黑TAMAMA
後篇這邊是指"黑的"或"黑暗的"
("暗黑"基本上是日文啦)
: 第53話
: 夏美和小雪 網球公主
: KERORO 侵略中的一絲曙光
前篇標題基本上沒有"樣"這個字
所以不適合直接代用就是了
用"網球場上的公主"會比較好
畢竟被惡稿的並不是網球王子說啊XD
(跟81話的前篇有點微妙就是了)
(中間幾乎沒看_| ̄|○)
: 第81話
: GIRORO 真紅的忍耐之日
: 戰鬥的小雪 為了守護重要的人
前篇很明顯的玩了"美鳥伴身邊"(美鳥の日日)
所以一般來講可能會翻作"鮮紅毅力的每一天"
不過既然本篇都惡搞了
標題當然也要整個惡搞下去
所以就是"Giroro 鮮紅的毅力伴身邊"這樣XDDDDDDDDD
--
︵
(@-@
) ....ku~~kukukuku..
╰(@)\
<<
Kururu曹長
私自轉載者....(尖)ku~~kukukukuku...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.59.14
→ GaoAKCE:不過因原OP篇文章..中間沒看的段落也讓我有了補完準則^^ 11/09 16:14
推 Kahou:52話"黑色的Tamama"是對應Z Gundam的"黑色的鋼彈"..XD 11/09 16:28
推 GaoAKCE:啊..我沒在看剛彈的XD 不過也就是說用我說的"黑色"沒錯囉 11/09 16:51