精華區beta KERORO 關於我們 聯絡資訊
ギロロ:思い出すぜ、ケロンダス星での戰いを 迫り來る巨大ゴミ虫の群れ、     俺は敵の巢窟にナパーム彈をぶちこんでやった     壓倒的な數のゴミ虫どもが次々と燻り出されて來る         我想起來了……K隆達斯星的戰爭、那成群湧來的巨大推糞蟲,     我向敵人的巢穴投擲汽油彈,     呈壓倒性數量的推糞蟲群,開始冒出了黑煙          「背中をとられるな!」「援軍は!援軍はまだか!」     擊っても擊っても襲いかかってくる奴ら     「不要背對敵人!」「援軍!援軍還沒來嗎!?」     這些傢伙,不管攻擊幾次,仍然一直襲擊過來     だが....     但是……     戰場での敵はただ一人、それは俺自身だ      そう、恐れるのはただ一つ、自分の弱さに負けること     戰場上的敵人只有一個,那就是我自己     是的,值得恐懼的事只有一個,那就是輸給自己的軟弱 夏美:ジャンケンポ~ン (ギロロ:自分の弱さに負けること....)    剪刀~石頭~布~ (Giroro:輸給自己的軟弱……) 夏美:やだ、また負けちゃった。    私ってホント、ジャンケン弱いのよね~ (ギロロ:弱さに負け...)    討厭,又輸了!我猜拳真的很弱吶~   (Giroro:輸給軟弱……) 夏美:なんかくやしーけど約束だもんね、    ギロロの言うこと何でも聞いてあげるよ    雖然很不甘心,不過已經約定了,    Giroro說的話,不管什麼我都會照辦喔! ギロロ:何でもっ!?     な、夏美、いや、しかし、俺の口からそんなことはとても...     不管什麼都會照辦!?     夏、夏美……不、但是、要從我口中說出那種……實在……     負けず嫌いで跳ねっ返り、でもなぜかジャンケンが弱い、     そんな夏美が俺は俺は...ハッ!俺は何を考えている!いかんいかん!     既好勝又充滿活力,但是不知怎地卻對猜拳很不拿手,     這樣的夏美,我、我我我……喝!我在想什麼!?不行不行!              俺はギロロ、戰場の赤い惡魔              ニックネームは、赤ダルマ              コードネームは、G66(ジーロクロク)               我是Giroro,戰場上的紅色惡魔               綽號是--紅色不倒翁               代號是--G66 夏美:氣が強いなんて噓     伝えたいこの想い、でもなぜか伝えられない    說什麼可靠堅強都是騙人的    想要傳達的心思,為什麼沒有辦法傳達呢? 夏美&ギロロ:ホントは意氣地なしなの~        其實是個沒用的膽小鬼~ (待續 >D<) -- 質問第4彈:曾經迷過什麼風格的音樂嗎?  高中時瘋狂愛過搖滾樂,它們陪伴我度過聯考。  有了搖滾樂,頭腦變好了,考試都考一百分(噓)。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.41.66
JAR:推~終於有大大願意翻譯了 :PP 218.166.44.23 12/28
afraseathl:喔耶 真是太感動了(擦淚) 感謝呀 218.165.113.29 12/28
milyer:噢!你翻的很棒~!我還在努力翻中。。。 61.230.13.204 12/28
milyer:那。。之後就交給您了!!(逃!!!) 61.230.13.204 12/28
srw234:G66 你是個好人 218.171.239.182 01/30
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: beckt68 (目をくい縛れェェ!) 看板: KERORO 標題: Re: ギロロの一番長い日 歌詞 時間: Tue Dec 28 18:33:42 2004 ギロロ:俺たちはケロン川を哨戒艇で上っていた  目にするものはただ鬱蒼と繁ったジャングルのみ      我們的巡邏艇,沿著K隆川溯河而上     舉目所見的景色,只有濃密蒼鬱的叢林 だがその時、敵の打ちこむミサイルが俺たちの頭上を掠めた      一瞬にしてジャングルは燒け野原と化し、それは地獄繪圖のようだった     但,就在那時,敵方入侵的導彈從我們頭上掠過     叢林瞬間被焚燒成了平原,那是彷彿地獄般的景象     あたり一面に焦げ臭いにおいがたちこめ...     四週濃濃瀰漫著燒焦的氣味……     夏美:ちょっと、何か焦げ臭くない? (ギロロ:焦げ臭いにおいが...)    咦?什麼東西燒焦了嗎?    (Giroro:燒焦的氣味……) 夏美:あーっ、やっぱりシチュー焦げてるじゃないの!もう...(ギロロ:焦げくさ..)    啊啊!果然!燉菜焦掉了啦!唉唷……   (Giroro:燒焦的……) 夏美:もう、ギロロってば、    ちゃんと見ててって言ったのに(ギロロ:えっ!俺か?)    啊~Giroro都是你啦!    不是叫你要好好看著的嗎?  (Giroro:咦咦!?我嗎!?) 夏美:ん、でもコレ結構イケるわね     ギロロの為に愛情たっぷりこめて作ったんだから、    殘したら承知しないわよ はい、あーんして    嗯,不過這個煮得不錯,    這是為了Giroro,滿滿地把愛情灌注在裡面而作的,    所以不可以剩下喔~來,張開嘴吧~「啊~」 ギロロ:あーん?     ハッ!いつの間に俺は!何を考えている!いかんいかん!     情けないぞ、俺!しっかりしろ!俺!     「啊~!?」     喝!不知不覺我就!我在想什麼啊!?不行不行!     太糟糕了!我這傢伙!振作啊!我這傢伙!     人は俺たちは『五人のサムライ』と呼んだ 残     殘忍無比な山賊共を一人また一人とゲリラ戰で叩きのめした      雨の中、グチャグチャの泥まみれになって俺たちは戰った     人們稱呼我們為「五人武士」     與兇惡無比的山賊進行游擊戰,一一將他們打倒     在雨中,滿身都是溼黏的泥濘,我們戰鬥著     パッパカパッパカと馬のひづめの音...そう馬といえば、     ジャジャ馬で一筋繩じゃいかないところが夏美の魅力で...     ハッ!また俺は何を考えてるんだーっ!     而馬蹄聲嗒嗒嗒嗒地響著……對了,說到馬……     有如脫韁野馬般任性而不受束縛,這也是夏美的魅力之一…… 喝!我又在想什麼了啊啊啊--!               俺はギロロ、命知らずのソルジャー               合言葉は、ギロギロギロ               ラッキーナンバー、723(ナナニーサン)                我是Giroro,命運未卜的戰士,               口號是--GiroGiroGiro               幸運數字是--723 夏美:謎めいたその瞳 見つめられるだけで、もう胸が 胸がドキドキ~    深邃難解的眼瞳,只是被注視著,胸中啊,胸中就一陣怦然 夏美&ギロロ:ホントは意氣地なしなの~        其實是個沒用的膽小鬼~ (再待續)(媽媽啊怎麼這麼長!) -- 你會變成大知世! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.41.66
afraseathl:XDD 太感謝了呀 正在努力聽中 218.165.113.29 12/28
beckt68:不謝,這是小小的回報...回報...野餐... 61.224.41.66 12/28
beckt68:野餐...我還沒吃晚餐...(喂) 61.224.41.66 12/28
srw234:G66 你是個大好人阿 218.171.239.182 01/30
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: beckt68 (目をくい縛れェェ!) 看板: KERORO 標題: Re: ギロロの一番長い日 歌詞 時間: Tue Dec 28 19:22:44 2004 ギロロ:隨分遠くまで來た 一人森を徬徨う、     俺の心は 裝甲車に踏みつぶされたヘルメットのよう     真的來到了很遙遠的地方,一個人在森林裡徘徊     我的心,就像被坦克車輾破的頭盔一樣     もう疲れた...眠りたい...小川のせせらぎが俺の子守歌、     木々を搖らす風に抱かれて俺は傷を癒す      已經累了……想要沉睡……小河潺潺的水聲是我的搖籃曲,     舞動樹木的風擁抱著我,我的傷因此而痊癒     これがささやかな戰士の休日か...休日...ピクニック...     そう、俺たちは家族みずいらずでピクニックにやって來た     だか、なぜアイツが夏美といる? コードネーム326(サンニーロク)     這是戰士小小的假日嗎……假日……野餐……     對了!我們是來野餐的,只有我們自家人的野餐     但是,為什麼那傢伙會跟夏美在一起?那個代號326的傢伙! 夏美:サ、サブロー先輩、コレ、私が作ったお弁當なんです    よかったら食べてください    北、北城學長,這個是我作的便當,    不介意的話,請吃吧…… ギロロ:夏美がアイツに向ける視線が眩しい...     戰う夏美、戰士夏美!俺の中の夏美のイメージが音をたてて崩れてゆく     あんな夏美の笑顏、俺は見たくなーいっ!     夏美對那傢伙露出的笑容好眩目……     戰鬥的夏美!戰士夏美!我心目中的夏美「卡」的一聲破碎了     夏美的那種笑容,我不想看到啊啊啊啊--! ギロロ:白く可憐な花がひっそりとさいている。まるで夏美のような花だ      これを夏美に持って歸ってやるか? 受け取ってくれるだろうか?     フッ、やっぱりやめておこう、俺のガラじゃないぜ     楚楚動人的白色花朵悄悄地開著,跟夏美很相像的花。     要把這個摘回去給夏美嗎?她會收下嗎?     哼,還是算了,這不是我的作風啦…… 夏美:ギロロ~?   ギロロ:な、夏美!?    Giroro~?       夏、夏美!? 夏美:こんなところにいたの     迷子になるから遠くにいっちゃダメだって言ったでしょ    你跑到這種地方來啊?    不是說過不可以跑太遠嗎?會變成迷路的孩子的! ギロロ:お、俺を子供扱いするなっ!     別、別把我當小孩! 夏美:あっ!何もってるの?見せなさいよ    啊?你拿了什麼?讓我看! ギロロ:あ、よせっ、夏美!(ハッ!夏美の手と俺の手がっ....)     啊!住手!夏美!(呃!夏美的手碰到我的手……) 夏美:とーった! あら?ドクダミの花?    拿到了--!咦?蕺草的花? ギロロ:ど、毒! これはペコポンの毒草なのか...     毒、毒!?這個是藍星的毒草嗎……     (蕺草的日文發音同「毒OO」) 夏美:でも、干してお茶にするとおいしいのよ     それに、よくみるとドクダミって可愛い花だよね    但是,把它晒乾泡茶很好喝唷    而且,仔細看的話,蕺草是很可愛的花嘛 ギロロ:夏美...     夏美……(這句不用翻吧我……Orz) 夏美:もしかして、ギロロ、私のためにコレつんでくれたの?    Giroro,這朵花不會是為我摘的吧? ギロロ:あ、や...     啊,那個…… 夏美:ありがと、ギロロ    謝謝你,Giroro(心) ギロロ:キラーン!夏美の笑顏が眩しい...     俺だけに向けられる夏美の笑顏、やっぱりそんな夏美も俺は俺は...     不行--!夏美的笑顏好眩目……     只在我面前顯露的夏美的笑容、果然夏美也對我、也對我……                  俺はギロロ、戰場の赤い惡魔               ニックネームは、赤ダルマ               コードネームは、G66(ジーロクロク)               我是Giroro,戰場上的紅色惡魔               綽號是--紅色不倒翁               代號是--G66 夏美:氣が強いなんて噓     伝えたいこの想い、でもなぜか伝えられない    可靠堅強什麼的,都是騙人的    想要傳達的思念,為什麼無法傳達呢?     夏美&ギロロ:ホントは意氣地なしなの~        其實是個沒用的膽小鬼~ ギロロ:夏美ィ~ッ!!!     夏美---!!! -- 喔八--(仆)(我也喔八-了) (為了翻這個晚了一個多小時下班媽媽!) -- 你會變成大知世! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.41.66 ※ 編輯: beckt68 來自: 61.224.41.66 (12/28 19:30) ※ 編輯: beckt68 來自: 61.224.41.66 (12/28 19:31)
afraseathl:嘿嘿嘿(太高興以致發出不明笑聲) 218.165.113.29 12/28
motico:辛苦了~~ 140.128.194.33 12/30
srw234:太帥啦 搭配38集一起服用 效果滿分阿~~~ 218.171.239.182 01/30