推 wylscott:喔喔~~ (筆記) 12/20 00:01
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Haradiel (凍到涼涼到凍) 看板: KERORO
標題: Re: [問題] 關於Dororo講話的方式
時間: Tue Dec 20 00:25:27 2005
※ 引述《HarukaLin (Lina)》之銘言:
: 以前在劍心版看過
: 記得 gozaru
: 是武士專用的敬語
: (好像是
: ございます的武士版)
da = de su = de a ru = de go za ru = de go za i ma su
a ru = a ri ma su = go za ru = go za i ma su
應該會看不懂吧(毆)
因為在下打za的假名居然會變亂碼所以用羅馬拼音
上下對齊的部份 表示文法型態是一樣的
日本武士或忍者的第一人稱通常用「拙者」(sessya)
句尾接go za ru或de go za ru
至於句尾接de a ri ma su是軍人在用的
不過這兩者在稱呼他人 就像さん一樣 他們會在名字後面使用どの(殿/do no)
這也就是Keroro和Dororo口中某某「大人」的由來
話說回來Keroro的第一人稱是「我が輩」(wa ga ha i)
只知道是以前的人用的第一人稱 不過不曉得是不是軍人在用的
以上若有錯漏敬請指正 @_@a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.123.240
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Landius (原來我是漆原派啊) 看板: KERORO
標題: Re: [問題] 關於Dororo講話的方式
時間: Tue Dec 20 00:22:30 2005
日文小講座:
ござる[go za ru]
1.以下動詞的尊敬語用法: いる、ある、行く、來る
2.以下動詞的叮嚀語用法: ある = あります、ございます
3.補助動詞的叮嚀語用法: いる、ある = ~でございます、~ております
從室町時代到江戶時代被廣泛使用的用語,否定形在室町時代是「ござない」、
江戶時代是「ござらぬ」的用法。而在江戶時代漸漸使用「まする」「ます」形的用
法,因此被一般化。現代除了特殊場合會用「ございます」以外,普通是不會使用。
所以在以前,ござる的地位等於現在的ます形,並沒有說特別地尊敬,但是因為
時代演進,就變成了最高敬意的用語、或是根本不使用的古體。
--
《本人黑頁:》「我已失去良知,因為ˍˍˍ就是我的良知。」
艾菈青山素子麻宮雅典娜安哥爾摩亞伊芙伊月兔田光大野加奈子砂沙美莎菈阿迪耶瑪斯
大道寺知世貂蟬塚本八雲津名魅玳姬長瀨楓葉月雙葉螢普莉穆菈水原曆萊娜離珠梨法妮
莉姆璐璐瑞琦兒(五十音順、圖示如下)
http://album.blog.webs-tv.net/show.php?a=landius&f=107598&i=9099051&p=28
............... =____=||| ノ "おのれ~、給我一個以上皆是的選項啊!!"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.137.11
推 ruse:有看有推,感謝分享知識。^^ 12/20 00:29
推 spooky221:推! 12/21 18:14
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Landius (原來我是漆原派啊) 看板: KERORO
標題: Re: [問題] 關於Dororo講話的方式
時間: Tue Dec 20 00:27:27 2005
: → DRB:和KERORO一樣都會DE A RI MA SU~其實都是DE SU的意思(應該吧) 12/19 23:28
: → DRB:和種鋼裡的路人飛鳥真一樣~都一直DE A RI MA SU的~ 12/19 23:32
「~であります」是「~である」的ます形變化,
而「~である」相當於現在的「~だ」、「~じゃ」,
使用時期是鐮倉時代到室町時代。
所以軍曹的「~であります」和「です」,實質上是同等用語,只是不同時代,
現在會出現「~である」的場合,就只有書寫體和演講兩種地方會用到罷了
--
《本人黑頁:》「我已失去良知,因為ˍˍˍ就是我的良知。」
艾菈青山素子麻宮雅典娜安哥爾摩亞伊芙伊月兔田光大野加奈子砂沙美莎菈阿迪耶瑪斯
大道寺知世貂蟬塚本八雲津名魅玳姬長瀨楓葉月雙葉螢普莉穆菈水原曆萊娜離珠梨法妮
莉姆璐璐瑞琦兒(五十音順、圖示如下)
http://album.blog.webs-tv.net/show.php?a=landius&f=107598&i=9099051&p=28
............... =____=||| ノ "おのれ~、給我一個以上皆是的選項啊!!"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.137.11
推 Haradiel:這位兄台 您好面熟啊! 12/20 00:31
推 cation234:樓上的 您也好面熟啊! 12/20 01:02