作者TAMASABUROU (玉三郎)
看板KERORO
標題Re: [問題] 請問「關西腔」有什麼特點啊?
時間Sun Jul 17 20:28:01 2005
※ 引述《pentaxdl18 (ttic)》之銘言:
: 看到66集為只出現過幾次以關西腔為笑點的橋斷
: 不過都覺得不太瞭解說
: 例如有一集說的「大叔笑話」
: 就有點摸不著頭緒@@
: 不知道有沒有熟悉日文的人可以解說一下
: 謝謝喔m(__.__)m
以我個人只會關西腔的感覺
基本上關西腔就是比較大聲 熱情 早口 會去吐嘈(つっこみ)罵人會比較大聲
但不是要吵架那種
我剛開始去也嚇到
那時候還不會日文
就住爹的朋友(大阪人60多歲 男)那裡
所以就自然而然的會關西腔了
至於搞笑...應該就是從漫才 落語 吐嘈(つっこみ)那裡開始的
日本好像也只有這幾招
關西有第一大的お笑い藝人經紀公司 吉本興業阿(雖然也有歌手就是XD)
所以說つっこみ就是關西人的命阿XD
關西人自願成為お笑い藝人的人很多喔XD
--
___ ΛwΛ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
@′ ( *Λ*)=旦 < ニラ茶飲めやフォルァ!
U U ̄ ̄ U \_____________
﹛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.53.119
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: jeff0811 (熱血鄉民) 看板: KERORO
標題: Re: [問題] 請問「關西腔」有什麼特點啊?
時間: Sun Jul 17 22:46:00 2005
※ 引述《TAMASABUROU (玉三郎)》之銘言:
: ※ 引述《pentaxdl18 (ttic)》之銘言:
: : 看到66集為只出現過幾次以關西腔為笑點的橋斷
: : 不過都覺得不太瞭解說
: : 例如有一集說的「大叔笑話」
: : 就有點摸不著頭緒@@
: : 不知道有沒有熟悉日文的人可以解說一下
: : 謝謝喔m(__.__)m
: 以我個人只會關西腔的感覺
: 基本上關西腔就是比較大聲 熱情 早口 會去吐嘈(つっこみ)罵人會比較大聲
: 但不是要吵架那種
: 我剛開始去也嚇到
: 那時候還不會日文
: 就住爹的朋友(大阪人60多歲 男)那裡
: 所以就自然而然的會關西腔了
: 至於搞笑...應該就是從漫才 落語 吐嘈(つっこみ)那裡開始的
: 日本好像也只有這幾招
: 關西有第一大的お笑い藝人經紀公司 吉本興業阿(雖然也有歌手就是XD)
: 所以說つっこみ就是關西人的命阿XD
: 關西人自願成為お笑い藝人的人很多喔XD
http://www.interq.or.jp/osaka/inside/osakaben/osakaben.html
這裡有詳盡資料
從日文板挖來的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.128.16
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: seeso ([糸田] 唬濫鄉民代表 ) 看板: KERORO
標題: Re: [問題] 請問「關西腔」有什麼特點啊?
時間: Wed Jul 20 09:52:09 2005
※ 引述《pentaxdl18 (ttic)》之銘言:
: 看到66集為只出現過幾次以關西腔為笑點的橋斷 不過都覺得不太瞭解說
: 例如有一集說的「大叔笑話」 就有點摸不著頭緒@@
: 不知道有沒有熟悉日文的人可以解說一下
: 謝謝喔m(__.__)m
簡單說 就像我們有國語 台語 台灣國語一般
日文之中也是有著很多的方言
當然也就有著夾雜著方言腔調的不標準國語
"關西腔"就是其中一種 相當於我們"台灣國語"
之所以會這麼類比
是因為大阪(關西地方)相對於東京(關東)
是比較"鄉下"的...=皿= (沒有戰味喔~我自己也是南部人)
特色就是語尾會有奇怪的尾音(鼻音之類的)
顯著的例子有:
EVA的鈴原冬二...關智一配的"假關西腔"(小關是東京人的樣子)
櫻花大戰的李紅蘭...其實很多"中國人"到了日本都莫名其妙變成關西腔了
這跟我們常常拿老外的"洋京濱中文"來開玩笑是差不多的意思.......
總之...日本方言也是很多很有趣的
不會輸我們中文的啥廣東腔 山東腔 四川腔什麼的唷
(我還看過有日本人做的方言教學FLASH動畫咧 可見他們是多麼引以為傲呀~XD~)
--
/ ̄ ̄ ̄╲
﹨ ∕
[糸田] ˙
∕ ﹨ ┼ │ │┌─┤│┌─┐
﹨_______╱ │ │ ││ │││ │
└ └─┤└─┴└└─┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.198.160
推 mstar:關西腔不能類比台灣國語,差很多! 61.229.29.95 07/20
→ mstar:若勉強要類比,大概是台灣與金門用的閩南語差異吧 61.229.29.95 07/20
→ mstar:せん -> へん ない -> ねん ほんとう -> ほんま 61.229.29.95 07/20
→ mstar:さん -> はん じゃない -> やね ちがう-> ちゃう 61.229.29.95 07/20
→ mstar:いい -> ええ や etc. 61.229.29.95 07/20
推 smydguo:我覺得類比的話,用台語有分不同地域的腔更貼切 220.143.173.74 07/25
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: harinezumi (針鼠~) 看板: KERORO
標題: Re: [問題] 請問「關西腔」有什麼特點啊?
時間: Wed Jul 20 12:04:03 2005
※ 引述《pentaxdl18 (ttic)》之銘言:
: 看到66集為只出現過幾次以關西腔為笑點的橋斷
: 不過都覺得不太瞭解說
: 例如有一集說的「大叔笑話」
: 就有點摸不著頭緒@@
: 不知道有沒有熟悉日文的人可以解說一下
: 謝謝喔m(__.__)m
雖然我專攻關西腔 不過板上很多人回覆 那我就從第二點切入
裡面所謂的大叔笑話 其實就是冷笑話 日本很多大叔喜歡那類的
用中文來舉例的話....
我要去上斑馬線了 天線寶寶很可愛斯基摩人
^^^^ ^^^^
^^^^^^ ^^^^^^^^^^
這種中間有疊字的冷笑話 這樣懂了吧.....
老頭都會樂在其中 不過一般人聽了....會汗顏 囧rz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.41.170
推 stupidpl:跟白痴造句其實蠻像的... 218.168.45.28 07/20
→ yousai:想到夏美變大人後說的〝我的天(天開心)啊〞XD220.135.212.227 07/20
推 gudgeon:很像野原新之助會講的話。 211.74.220.201 07/20
推 saiyaning:舉一個第一神拳的例子:人物:板垣他老爸 218.167.212.42 07/20
→ saiyaning:我頭降啦~~~~~~~~!!!! 218.167.212.42 07/20
推 JINYI007:唉阿~原來我是老頭! 218.34.6.28 07/20