推 haishyo:感謝^///^ 218.169.62.79 07/26
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Machadango (抹茶糰子) 看板: KERORO
標題: Re: [問題] 昨天的中配
時間: Mon Jul 25 14:43:45 2005
※ 引述《Nightblade (夜遊神 N NN)》之銘言:
: ※ 引述《haishyo (パンズ)》之銘言:
: : 說到新年的活動 第一個就是提要放風箏的時候
: : 不是提肌肉肉打上去了嗎
: : 著地的時候他媽媽有講了兩到三個字
: : 可是沒字幕 我看了三遍都沒聽懂
: : 請問有人知道他在說什麼嗎?^^b
: 如果是沒打字幕的那三個字應該是
: "塔馬亞"...
: 至於這是什麼意思我不知道
: 只不過只要是日本動畫裡有出現放煙火的鏡頭
: 就一定會有人喊這句
應該是一定會有人喊XX Ya
那是作煙火的商家的名字
--
滾來滾去的抹茶糰子
http://www.wretch.cc/blog/machadango
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.112.161
→ FinnF:玉屋、鍵屋吧 古早日本兩家作煙火的商店名字 61.225.130.44 07/25