作者CHycc (ycc)
看板KMT
標題Re: 閩南語=台語 國語=北京話 ???
時間Sun Dec 4 15:40:38 2005
看到這標題及大家的討論之後
我有意見想表達一下
何謂"台語"??
河洛話??客家話??或者是原住民語言??還是其他?????
我朋友如果說到"台語"這兩個字
我一定會反問他以上的疑問
但是沒人能答得意正嚴詞的
我認為會堅持用啥"台語"(現實上就是河洛話)的人
那就是中了大閩南沙文主義的毒
就我而言河洛話是我的母語
雖然我也遭遇過在學校不準講方言的時代
但回家時家人都用河洛話溝通
我也不會覺得有多大反感
畢竟大家都會一種統一的語言溝通才方便
所以我對"台語"兩個字代表河洛話是不太贊同的
不能以為有族群數量的優勢就以為自己代表正義與真理
這樣只會更促進弱勢團體的危機意識而更加團結
間接造成對立而已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.250.87
推 morgens:那個只是通稱,別想太多~~~ 12/04 15:41
推 CHycc:小地方不注意的話..通常誤會就是因此而來 12/04 15:43
→ CHycc:尤其族群話題是很敏感的 12/04 15:46
推 kuratowski:這就跟平平是日語各地區也有各地區的方言... 12/04 16:39
→ kuratowski:統一由東京腔作為依據是一樣的 12/04 16:40