精華區beta KMT 關於我們 聯絡資訊
試問你如果要治理一個學校 但是小朋友有閩南人.有客家人.有各族原住民. 大家都說自己的母語. 於是...老師上老師的. 小朋友說小朋友的 終於有一天.. 小朋友受不了.回家問媽媽.. 媽~ 為什麼我聽不懂閩南人說什麼. 聽不懂客家人說什麼. 隔壁部落的那個小女孩說的話我也聽不懂 我想問老師問題但是老師聽不懂我說的 我也聽不懂老師說的... 這間學校的成績會好嗎? 教育會有成果嗎? 換過來想. 治理一個國家社會. 可以質詢時你說你的母語. 我說我的母語. 聽不懂就算了嗎? 無論用誰的母語當過是國語都有偏頗. 什麼時代要用什麼政策. 在3.50年後覺得那是王八蛋的政策 那請問你今天怎麼看得懂這些文字. 怎麼打得出這些文章 不要說什麼客家人以前不敢承認自己是客家人. 我是客家人.我老爸是客家人. 我們家從以前就敢大聲說"我是客家人". 不要污衊客家人. 你根本不懂客家文化 我們在家說母語.出了門面對那麼多不同地方來的人. 我說母語怕無法跟別人溝通.... 這些你懂什麼? 到現在..我說我是客家人 還有很多閩南人說.客家人不好.當著我的面罵... 我還是笑笑帶過...我知道老人家的觀念.所以我選擇原諒 這點就是為什麼客家人不敢說自己是客家人的原因 客家人節儉是出了名的 客家女人很持家.客家人說話聲音都很大. 這些礙到閩南人什麼... 難道有閩南人到客家村我們一樣要訕笑他不會客語嗎? 麻煩你看看苗栗縣長. 他是道道地地的閩南人. 但是客家人排斥他了嗎? 重點根本已經不在你是什麼人. 在於你夠不夠尊重文化. 無論是閩南人的文化.客家人的文化.原住民的文化. 這些都是社會的共同資產. 是大家需要尊重跟徹底了解. 而不是用這個來把時間撫平的隔閡在撕裂 母語..只是代表某種文化的"語言" 而非代表完全的文化. 母語政策實施後. 我還是聽不懂客家電視台說啥. 為什麼..因為客語又有很多的腔.. 這點你懂嗎? 還有... 老是聽到人家說"澳客" 這代表爛客人.. 但是這個詞的典故嗎? 以前南北都有客家人跟閩南人為了生活領域而起爭執. 多半客家人選擇離開家園. 但是部分不想離開家園的客家人. 跟閩南人低頭.跟著閩南人做工.甚是當家奴. 閩南人稱這些客家人為"澳客" 意指這些客家人沒尊嚴.低賤. 我自己是客家人. 有幾次回家跟家人討論客人的白目行為. 說出了"澳客"一詞. 老人家才跟我們說了這個詞的來由. 這樣的污衊 難道所謂的客家委員會.難道身為客家人的羅先生都不知道嗎 要推廣各別文化.就要夠了解這個文化的淵源. 不是會說就好了 我們是政策的受益者?? 還是為了選舉才有的敷衍? 閩南人佔了大多數. 所以閩南文化大多已融合在大家的生活中. 原住民的文化從以前到現在都有原民會不斷的推動. 原民的明星大多數都是在體育賽事中為國爭光的國手. 政府長年來的深耕讓大家對原民文化有更深的了解... 雖然我們不會說原住民的語言. 但是還是知道一些原住民的淵源 客家人呢? 薑絲炒大腸.客家小炒...這就是客家文化嗎?. 因為有個電視台說著不同腔調的客語. 連我在客家村長大的阿婆都聽不懂. 這些就是現在狗屁德政. 這些就是我這個客家人該對政府的感謝.感謝他的德政? 當你什麼都不懂.請你不要發言. 也不要抹滅客家文化. 更不要弄臭客家人的文化. 就是愛不懂裝懂. 還強迫我們要感謝. 我不會感謝這些迫害文化的政策 ※ 引述《kensin79 (星斗轉移)》之銘言: : ※ 引述《over1221 (照著感覺走)》之銘言: : : 我有耶 我們家都是道道地地的客家人 本來就不會台話 : : 我對民進黨痛恨的開始 是因為小時後有一次<那時後好像在選省長吧> : : 我搭10號公車從板橋那邊回新店 車上我跟我媽興奮的在討論學校運動會的事 : : 結果 突然就有兩個民進黨的<有戴綠色帽子> 破口對我大罵 <我還只是小學喔> : : 說什麼是台灣人就要講台語 不然就要對我怎麼樣之類的<說台語我聽不懂> : : 我媽表情很嚴肅 立刻拉著我的手到後面去 整個公車是安靜的 : : 從那天開始 我發誓 我一輩子打死我都不支持民進黨 : 炒作族群跟語言是誰先引起的 從你這經驗文就可以看出端倪了 : 你光是公車上被人家講一句話 就可以認定一輩子不支持民進黨 : 你不過是被民進黨支持者的不理性份子這樣說 結果你就變成另一種的不理性 可憐 : 那你知道為什麼有一大票人會不支持國民黨嗎 : 想想宋楚瑜當新聞局長甚至更之前 對母語的打壓 : 母語包括你自己的客語跟島內占較多數的閩南語 : 從學校開始 到媒體到一切的一切 都是所謂北京話至上 : 這就是族群語言炒作的始作俑者 就是KMT : 結構性的 組織性的 全面性的在炒作族群和語言 : 你爸媽小時候願意(或者說可以)光明正大的講客家話嗎?你回家問問看! : 是的 通常壓力越大 激起的反力也會越大 : 因為閩南族群受到的壓力越大 所以現在壓力解除後看的見的"反力"也遠大於客家人 : 政治上本來就會有極端的支持者 因為你遇到極端者你也變極端 那你又有何不同? : 現在執政黨的母語政策有獨尊閩南語嗎 有把閩南語定為"國語"嗎 : 大多數地區當然閩語的母語教學比較多(因為該族群較多嘛) : 但是原語 客語在原民跟客家人較多的地方不也都是有所注重? : 推動母語政策是根本打破族群語言藩籬的好政策 : 這也讓你願意大聲說我是客家人(以前客家人通常不願意讓人家知道他是客家人) : 但是 母語政策如果只是被抹成"閩南沙文主義" : 身為政策的受益者卻不知它的好處 : 那才是你身為客家人的悲哀 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.80.159
TZUYIC:說的好,我以後……不會再說澳客這個詞了! 12/04 19:05
mdm:客家話的腔調最多,差別很大 12/04 19:08
Pika123:拜託 澳客最好是跟客家人有關..莫名其妙.. 12/04 19:12
誰莫名奇妙? 我以前也不知道. 說澳客說了10多年. 現在知道這詞的淵源.我儘可能的不用這個詞! 你不懂這些要爭什麼? 澳客這詞要消失在台灣是不可能的事情. 大家用慣了.也不可能改了. 我能做到的就是告訴自己不要再用這樣的辭彙 我PO這個只是希望大家知道. 要推廣某種文化要懂得文化淵源. 就如同番仔是以前罵原住民的話語意思ㄧ樣. 你不認同別人文化差異是你是自由. 說人莫名奇妙才是奇怪吧!
scaredreal:好文我推~ 不過客家電視台的腔調剛好跟我一樣XD 12/04 19:12
※ 編輯: single0811 來自: 219.68.80.159 (12/04 19:20)
NANJO1569:討客兄也是歧視客家人的詞彙... 長輩說的! 12/04 19:21
Pika123:你想用一個詞來污衊別人族群才是心態可異.. 12/04 19:22
Pika123:為啥沒那種意思的一個詞 你要說成那樣? 12/04 19:23
single0811:誰污衊別人的族群?事過境遷有誰為此而撻伐. 12/04 19:23
single0811:說這些是要大家去關心在文化淵源.而非說什麼 12/04 19:24
Pika123:那你還故意這樣講? 你確定你家老人講的話就一定正確嗎?? 12/04 19:24
single0811:2005年的現在.澳客一詞已經沒有原先的用意. 12/04 19:24
Pika123:他們對這詞的來源認知就一定正確嗎? 12/04 19:25
single0811:故意講什麼?如果這個詞有這個淵源.身為客家人有權告訴 12/04 19:25
single0811:自己減少這辭彙的用量.難道我有寫信去希望禁止使用這詞 12/04 19:26
Pika123:有淵源那是你們的認知 但是那詞的來源你們的認知就一定 12/04 19:27
Pika123:正確嗎 ? 12/04 19:27
single0811:還是要誰道歉嗎?事過境遷的現在.族群已經融合. 12/04 19:27
Pika123:那來源不是那樣 你那種講法 是不是有點故意在裝可憐的感覺 12/04 19:27
mdm:"澳客人阿"這個詞,我小時候常常聽到很年長的長輩說這個詞 12/04 19:26
JJLi:.....別爭了,我知道錯了.....會好好檢討的…冏bb 12/04 19:27
single0811:大家已經沒有你是客家人閩南人的隔閡. 12/04 19:28
single0811:沒有人在裝可憐. 12/04 19:29
Pika123:可是你那種對別人文化的不瞭解 因為有"客"你就認為人家 12/04 19:30
Pika123:是在罵客家人的那種說法 那請問這又算什麼? 12/04 19:30
single0811:我怒的是上一篇說客家人很多事情都是無知寫出來的 12/04 19:30
mdm:長輩們的確是用這個詞彙來形容客家人(吵架時) 12/04 19:30
single0811:一個文化的發展有時效性...你是不要找死人出來對質呀? 12/04 19:31
Pika123:對阿 連那詞的來源你都不能確定 你卻只聽你家老人的說法 12/04 19:32
Pika123:就認為那是閩南人罵客人時生出來的 那這樣不算是在污衊 12/04 19:33
Pika123:另一個族群? 12/04 19:33
mdm:你的母語,是不是由長輩教你說的 12/04 19:33
single0811:今天如果說慣用詞是當初罵其他族群的用意. 12/04 19:32
single0811:我也會儘可能的不用那個詞彙..就如同"番仔"這詞... 12/04 19:34
single0811:你不屑客家人的語言我們也不會強迫你接受. 12/04 19:34
mdm:遇到一個天天高唱母語,卻連家中長輩也不中重的人,沒用的 12/04 19:35
single0811:但希望你尊重文化差異 12/04 19:35
Pika123:啥叫我不屑 你真是好笑耶... 12/04 19:35
Pika123:就跟你講啦 一個詞的來源現在根本沒辦法查清 是吧.. 12/04 19:36
single0811:所有的文化都是有部份老人家口述.有部分物品的演變. 12/04 19:36
Pika123:那為啥你要講成是閩南人當初在罵客家人而生出來的?? 12/04 19:37
single0811:中文你聽不懂嗎?還要硬凹? 12/04 19:37
Pika123:你才那那邊硬凹勒 誰在凹.. 12/04 19:38
Pika123:你家老人說的就是正確 別家老人說的就不正確? 12/04 19:38
Pika123:還是是你們自己是因為誤會才有那種說法? 12/04 19:39
single0811:我有說別家老人說的不是嗎?客家人的文化如果不能出自客 12/04 19:39
single0811:家...或是老人家的話都不算.因為死無對証... 12/04 19:39
Pika123:對阿 那閩南人說沒那意思 你偏要說成那意思 那這樣誰正確? 12/04 19:40
Pika123:本來就是死無對證的東西 可是你卻用來說是閩南人罵客家人 12/04 19:40
single0811:你活了幾年?還是你是民國光復年代的人? 12/04 19:41
Pika123:而生出來的東西 這樣你不是就是在誤解或故意要凹? 12/04 19:41
single0811:爭辯這些有用嗎?我今天有因為這樣要誰道歉或是賠償嗎? 12/04 19:41
Pika123:活幾年怎樣嗎? 這有關嗎? 12/04 19:42
Pika123:可是你這樣講 好像你受了委屈一樣 別人都在欺負你的樣子 12/04 19:42
single0811:你不爽這個詞彙去問問看其他的老客家人. 12/04 19:42
single0811:或是觀落音找當事者出來詢問好了.. 12/04 19:43
Pika123:那你為啥不問問老閩南人? 我也聽說客家人說這詞是在罵他們 12/04 19:43
single0811:很多詞彙都是出自說者無心聽者有意."番仔"也是. 12/04 19:43
single0811:當我知道原住民覺得"番仔"是罵他們的意思時. 12/04 19:44
Pika123: 沒聽說.. 12/04 19:45
single0811:我就會知道以後不要用"番仔"來形容講不聽的人 12/04 19:45
Pika123:照你這樣講 只要會產生誤會的詞 都不能用就對了? 12/04 19:46
single0811:你沒有資格管人家心裡的感覺.這詞彙帶給當事者如此感受 12/04 19:46
Pika123:或者同音 在英語中是好話..結果在別語言中聽起來是他們罵ꐠ 12/04 19:47
Pika123:人的話 那日本人就不能用那詞了喔? 12/04 19:48
mdm:"X你娘",有人當發語詞,有人在罵人~~你覺得是發語詞還是罵人 12/04 19:47
single0811:又經過這麼多年...誰是誰非重要嗎? 12/04 19:48
single0811:澳客這詞今天的意思已經不是原本的意義.. 12/04 19:49
Pika123:to mdm 都有... 12/04 19:49
single0811:我很單純的告訴自己不用這詞..礙到你媽? 12/04 19:49
single0811:還是因為沒事情吵..嫌無聊沒事 12/04 19:50
Pika123:我有說礙到我嗎? 可是你把一個詞來源說成那樣.. 12/04 19:51
mdm:哪你可以應該可以了解,"澳客人阿"為何有些長不是罵客人,有的 12/04 19:51
Pika123:我覺得你在裝可憐而已..就這樣.. 12/04 19:52
single0811:我只是用客觀的角度看文化的發展.沒有強制什麼. 12/04 19:52
mdm:人是在"罵"客人 12/04 19:52
single0811:只是己所不欲勿施於人罷了.. 12/04 19:52
Pika123:錯.."澳客"..跟"澳"+"客人阿" 是不一樣的.. 12/04 19:52
single0811:我真的不知道該怎麼說...這很像說鮑魚有兩種涵義一樣 12/04 19:53
Pika123:澳客得那個"客"是客人..但你說"客人阿"就是指客家人.. 12/04 19:54
Pika123:當然不一樣... 12/04 19:54
single0811:解釋不清... 12/04 19:54
Pika123:還講鮑魚勒 那是sex版看多才會知道的.. 12/04 19:55
single0811:如同在HATE版問五樓是出自於誰..有什麼證據一樣 12/04 19:55
single0811:詞彙的演變是有時間性的...我真的不懂你在爭什麼 12/04 19:56
mdm:(嘆) "澳客"="澳客人阿",的確是在某些老長輩地想法 12/04 19:54
Pika123:我們這邊就跟你mdm不一樣...某些長輩..=.= 12/04 19:57
single0811:算了...因為政府有客家政策.所以所有的客家人要感謝 12/04 19:57
single0811:一切老人家的說詞不足採信.因為世界是美好的 12/04 19:57
Pika123:那請single0811去找mdm要公道吧 因為他那邊認知跟你相同 12/04 19:58
single0811:沒有人會嘲諷異族. 12/04 19:58
Pika123:你又講到哪去了? 那跟我們討論這個有啥關? 12/04 19:58
single0811:客家人有客家人的文化.....我真的不知道你想幹麻 12/04 19:59
mdm:我也是"客閩"所生的小孩,你真的可以去問問,有些課家老人真的 12/04 19:58
mdm:忌諱這個詞 12/04 19:59
Pika123:閩南人有閩南人的的文化 明明就沒有在罵你 你偏偏要說成在 12/04 19:59
single0811:因為我聽了老人家說的淵源.所以塑造裝可憐的形象. 12/04 19:59
Pika123:罵你們 那這樣又是怎樣?? 12/04 20:00
single0811:你要的不是這個嗎? 12/04 20:00
single0811:我不會去罵閩南人什麼.也不會追究有的沒的 12/04 20:00
catcake:pika123還在凹 還是佩服 12/04 20:01
Pika123:mdm我有聽過有些人有這忌諱沒錯.. 12/04 20:01
Pika123:又跑進來一個亂的人.. 12/04 20:01
Pika123:可是我要講的是 明明一個詞來源根本不知道.. 12/04 20:02
Pika123:但卻因為有"客"這個字 某些客家人就認為別人是在罵他們.. 12/04 20:02
single0811:我只是單純知道很多年後的文化的變遷已不是當初的意思. 12/04 20:01
single0811:不是因為單純的有"客"字好嗎? 12/04 20:02
single0811:好吧! 12/04 20:03
Pika123:那為啥要閩南人承擔某些客家人誤認是罵客家的人責任 ?? 12/04 20:03
single0811:請問為什麼電腦叫電腦.他裡面沒有腦呀. 12/04 20:04
single0811:不能因為它可以計算儲存就用腦字呀 12/04 20:04
mdm:停~~ 別戰了~~ 讓時間沖淡一切 12/04 20:05
single0811:時間早把很多事情沖淡了.我不知道他憤慨什麼? 12/04 20:05
single0811:人跟人之間的溝通跟語氣聽在不同的人耳裡.都有不同的解 12/04 20:06
Pika123:因為你舊事重提 在裝可憐 我就不爽這個.. 12/04 20:07
single0811:讀.. 12/04 20:07
mdm:你也別提了~~ 就像讓 "青番""番仔""老芋頭"一樣,慢慢跟著時間 12/04 20:06
Pika123:明明就是你先提的 說的好像自己多可憐一樣 不是嗎?? 12/04 20:07
mdm:消失~~ 很多時候都是,說者無意,聽者有意 12/04 20:07
single0811:舊事重提???客家人有資格知道自己族群的事情. 12/04 20:07
single0811:無論事情過了多久... 12/04 20:08
single0811:客家人對這個詞有反感是我們不對媽? 12/04 20:09
Pika123:對阿 那就是啦 你要提我也要提 明明那詞就是不是那樣來的 12/04 20:09
single0811:以前人過什麼生活我也不知道.客家人也從沒裝可憐討好處 12/04 20:10
Pika123:在新竹時 我就聽過客人用台語罵爛客人..澳客的. 12/04 20:10
Pika123:為啥他們就不會有你這種想法?? 12/04 20:11
single0811:但是客家人對這詞有這種解釋..你怪我幹麻? 12/04 20:11
single0811:無論當初有心無心...這只是告誡我自己小心用詞. 12/04 20:12
single0811:喜歡凹就繼續吧.或是打死所有有這樣感覺的客家人. 12/04 20:12
single0811:來跟閩南人道歉好了...無聊 12/04 20:13
Pika123:你在這邊po這種文章 根本就是有故意裝可憐來罵某族群.. 12/04 20:13
Pika123:我罵的只有你而已 跟啥族群都無關.. 12/04 20:15
single0811:老大..我自己作生意..罵了不少人澳客... 12/04 20:16
single0811:我的修文中也說了.這詞如今已經不是原本的意思. 12/04 20:17
single0811:所以這只是我提醒自己小心用詞..也是我對那些有如此感 12/04 20:17
Pika123:可是你這樣說 閩南人是不是也會看的很不爽? 12/04 20:18
Pika123:如果有一個人 明明你沒罵他 可是他卻一直說你就是在罵他.. 12/04 20:19
single0811:受的客家人尊重.. 12/04 20:18
single0811:文化本來就沒尊卑.但是感覺各有異..沒人裝可憐 12/04 20:19
Pika123:你一點感覺都沒有嗎? 12/04 20:19
dudukevin:single0811說過了 那是他"客家"老人家說給他有關奧客 12/04 20:19
single0811:也不知道你捍衛什麼? 12/04 20:20
dudukevin:的來源 mdm也說過他客家老人家也有說過這樣的話 12/04 20:20
Pika123:一開始我也只是跟你講那個詞跟客家人無關而已.. 12/04 20:21
Pika123:可是你卻回了我那一段 這才是我一串回應的來由.. 12/04 20:22
dudukevin:從旁觀者的角度來看 於情於理我都比較支持single0811 12/04 20:21
single0811:跟你本來就沒關係....也不是你家大人說的... 12/04 20:22
single0811:淌這混水幹麻 12/04 20:22
dudukevin:何況他都說了他只是自己會注意不用 又沒有叫別人不用 12/04 20:22
Pika123:一開始我只跟他講沒關而已 他就用那一堆話來回我.. 12/04 20:23
Pika123:他不能接受別人意見嗎?? 12/04 20:24
single0811:我回你單純的是因為莫名奇妙.... 12/04 20:25
dudukevin:Pika123:拜託 澳客最好是跟客家人有關..莫名其妙.. 12/04 20:26
single0811:這四個字...不是辭彙的問題 12/04 20:26
mdm:停了啦~~ 讓"228""閩客大火拼"當成歷史,看未來 12/04 20:25
dudukevin:single0811有提出他的想法的由來 可是你卻只有丟一句 12/04 20:26
dudukevin:我也蠻想聽你的想法的由來 可是我推文中找不到阿QQ 12/04 20:27
Pika123:由來喔? 講給你聽啦..古早閩南人在說那種爛客人叫"澳客" 12/04 20:29
Pika123:但是客家人聽不懂 就認為"客人"前面加上"澳"就是在罵他們. 12/04 20:30
Pika123:所以他們認為閩南人在罵他們..接著就有他說的故事出來.. 12/04 20:30
dudukevin:有沒有消息來源? 順便附上一下^^" 12/04 20:32
Pika123:他有消息來源嗎? 他也是聽他老人講的.. 12/04 20:32
dudukevin:嗯嗯 我也只是想知道你的也是長輩說的嗎? 12/04 20:34
dudukevin:哪一方的長輩?閩 客 OR 外? 畢竟我沒辦法考證 12/04 20:35
dudukevin:資訊越多當然是越好 12/04 20:36
Pika123:閩.客都有聽過 客也是有人承認那是當初搞不清才會這樣 12/04 20:36
mdm:"澳客人阿"多喊幾次,用力喊~~興奮的喊,看會不會變成 "澳客" 12/04 20:35
Pika123:外省? 沒他們的事 應該不知道..@@ 12/04 20:37
mdm:火拼時(大架時),就知道了 12/04 20:37
single0811:算了啦~說再多還不是一樣.. 12/04 20:37
single0811:他問的人可能是學者吧.我只是問客家村落的村民. 12/04 20:38
Pika123:"澳人客"..多喊幾次 精簡就變成"澳客"...哈 你要凹嗎?? 12/04 20:38
single0811:所以不足採信.... 12/04 20:39
Pika123:"澳客"是指"人客來坐喔"...就是客人的意思 不是客家人 12/04 20:39
dudukevin:呵呵 不會啦 至少我現在聽到了2方面 12/04 20:39
single0811:對不起我問的老人家沒有唸很多書..造成大家爭吵 12/04 20:40
Pika123:閩南語的客人一班都講.."人客".. 12/04 20:40
single0811:誰叫客家人要誤會那個意思勒? 12/04 20:40
dudukevin:大家意見都有表達到了 這討論串我不會再回了 大家晚安^^ 12/04 20:40
single0811:所以客家老人說的話不足採信.也不能有被污辱的感覺 12/04 20:41
mdm:我是"閩南人"和"客家人"的小孩,雙方的話我都聽的懂,所以不需 12/04 20:41
single0811:晚安...P大你慢慢HIGH吧! 12/04 20:42
Pika123:我也不回啦 就此打住 ! 造成大家困擾..Sorry ..!!! 12/04 20:42
mdm:要解釋閩南語,也知道當初沒這個意思。但當時大火拼,所造成的 12/04 20:42
mdm:的氣憤,的確讓"澳客"="澳客人阿",~~一切都是歷史了 12/04 20:45
BALABOM:pika123你懂個屁  我爸是客家人以前聽我說奧客結果發飆 12/04 23:08
Makiko812:推~~~ 12/05 01:42
sandowZ:推 12/05 02:06
hsiaokang:推好文 12/05 06:38
xyzzz:推好文~看到尾就只覺得某p在硬凹 :P 12/05 21:16