精華區beta KMT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《joefan (鐘仔)》之銘言: : ※ 引述《jeromec (連爺爺 您..就別回來啦!)》之銘言: : : 閩南語是生活出來的, 閩南語用的字不是很多都跟北京話一樣? : : 就跟香港台山用的文字, 也是繁體字. : : 我不懂你要翻譯閩南語的用意: : 老兄先去修語言學吧 : 差很多好不好 : 閩南語也有它本身的文字 : 什麼生活出來的 : 沒有記錄文字習慣的是一些少數族群 : 還很多跟北京話一樣勒... : 何況 : 重點出來了 : 閩南語字 : 很都沒辦法翻出來... : 客家話也是 : 雖然有研究人員試著要把那些文字整理出來 : 但真的太難了... : 你有本事就寫吧 : 我支持你 : : 你慢慢翻  我看的懂......... 依照我修的語言學...... 台語有八個聲...國語有四聲 (相信我說這個汙辱大家智商了...) 八聲就算了還有分腔調..... 分腔調就算了還有分古音跟今音 以一個國家施政來說的話 我想國語會是不錯的選擇... 如果有興趣的...台中教育大學有台語系(我只是去聽課而已) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.80.234
yzfr6:總覺得國語有五個聲.... 12/04 20:38
a910639:沒錯,國語就總體而言,是屬於較晚期的語言,所以它各方面 12/04 21:35
a910639:都會比閩南語來得簡單,依照經濟原則是比較適合當官話的 12/04 21:36