精華區beta KMT 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pupumow ( 奶茶與薄餅)》之銘言: : 很簡單..你用英文說說看就好了.. : 你會說I am a Chinese.對吧.. : 不過很可惜...當你說出這句英文的時候.. : 全世界都會認為你是中華人民共和國的國民.. 在多年以前 我還住在美國時 我說I am a Chinese 周圍的人都知道是台灣 而現在為什麼知道只是PRC 因為台灣的國力衰弱 而當時 台灣強大陸弱 那為什麼 台灣會被中共趕了過去呢? : 因為China指的是中華人民共和國..而不是中華民國.. : 會把"中國"兩個字理解成"中華民國"的..全世界只有台灣有.. : 那中華民國的英文是什麼呢?? : 其實我也不知道..我只知道我們的國名是ROC.. : 然後如果要說英文的話..我會說I am a Taiwanese而不是I am a Chinese. : 因為我不是China的人..(別忘了China指的是中華人民共和國喔) : 字尾加上er或ese代表XXX的人.. : 所以我不會說我是Chinese.. : 當然..你要說我是ROCer我也不反對..XD : 題外話..我一直很想知道"華人"的英文名稱是什麼?? 就是Chinese 一般來講 老外看到黃皮膚黑髮黑眼珠的東方人 都會先認為是Chinese or Japanese : 我比較贊同的說法是"我是華裔台灣人"... : 血統上我具有華人血統..可是我是台灣人... : 而不是中國人.. : (再次提醒..中國人在全世界來說指的是PRC人.只有台灣會認為台灣人也是中國人) : 我的解釋是傾向於國家名稱跟民族名稱混淆了.. : 中國人可以是一個民族(華人世界)..也可以是一個國家(中華人民共和國) : 語意不清的名詞所以造成許多困擾... : 這也是我為什麼比較傾向於"華裔台灣人"的說法... Chinese from Taiwan 大概就是你想知道的 然而很抱歉的 世界跟妳的解釋有挺大的出入 國家名稱 跟民族名稱 通常都是差距相當多的 例如英美人種 一開始時是盎格魯民族 法國是法蘭克民族 德國是日耳曼民族 通常國家名稱跟民族名稱是有頗大的差距的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.42.5
pupumow:恩..所以你出國的時候會說你是Chinese.. 12/13 23:41
pupumow:這是你的選擇..我不能說什麼.. 12/13 23:42
pupumow:我只是提出我的說法給原po參考.. 12/13 23:42
pupumow:每個人有每個人的想法.能自由的討論..就是台灣珍貴的地方 12/13 23:42
kie0522:Yeah...不過我現在不能否認的 Chinese泛指中共那邊 12/13 23:43