※ 引述《nixo (good)》之銘言:
: 看了這期的新新聞,才知道馬英九拿國家的錢假借到英國招商,其實是要搞”出口
: 轉內銷”
: 原來馬英九的終極統一論讓美國很感冒,馬英九又希望能拿到淺綠和中間的票,不想表
: 現太深藍。所以這次英國行,希望能在國外放話解釋終極統一論。沒想到幕僚群多頭馬
: 車加上急就章,反而把火搞大,刊了廣告又得罪了中國。
: 這篇報導有一段佳句
: ”透過鄭麗文的邀約,幾位捉刀人寫出了一篇急就章,到了英國後,馬英九親自多次的
: 刪改,又努力的想要表現「兼容並蓄」,所以甲專家的文字用一點,乙學者的觀點引用
: 一下、國民黨的思考不能忽略,就這樣產生了一個被戲稱是「3C(collect、copy、
: cut收集、拷貝和剪貼)」的「重要講話」。”
: 馬英九的幕僚系統看來很需要整頓了,尤其那個鄭麗文不會是臥底的吧。
新新聞的這篇報導有很多地方是錯誤的,
尤其是演講稿的產生方式並不是像報導所述的"拼裝車"
基本上是有請智囊團捉刀沒錯
但馬英九對講稿的修改只有文字上的潤飾,內涵始終是一致的
基本上我懷疑新新聞的記者到底有沒有仔細讀過一遍英文講稿
或者是英文太爛所以曲解原意
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.220.198.114