作者beausoleil (皓)
站內KMT
標題Re: [心得] 文言文與火星文
時間Sat Feb 25 15:08:12 2006
※ 引述《MOTCT (國造57式步槍)》之銘言:
: ※ 引述《caingogo (千萬不要插手巫師的事情)》之銘言:
: : 我不懂的是,一個專家對教育部做出建議,卻被杜正勝說:「我想說他們根本沒有讀
: : 過台灣文學,對不對!這是不正常心理的一種,無形中的反應,哎,應該想想吧!自
: : 己應該反省一下。」
: : ( http://tw.news.yahoo.com/060224/39/2vw4b.html )
: : 到底是誰該虛心檢討,誰又該對現今的教育負責。
: : 我還可以想起過去在背論語時覺得孔子怎麼能講那麼多道理,背孟子的時候狂恨為什
: : 麼他那麼愛講話。但這卻能培養我對文字的敏銳與細心程度,一部分也能訓練專心度
: : ,畢竟要背那麼多東西,沒有三兩下是背不起來的。
: 根據聯合報2/24的報導,余光中說他認為廣義的台灣文學,只要是在台灣這塊土地上創
: 作的都算,並舉白先勇做例子
: 我的想法是,白先勇的作品當然可以算是台灣文學
: 但是,「台北人」裡面有在那邊通篇之乎者也嗎?也沒有
: 假設教育部把白先勇、朱天心…放進高中課本以填補被抽掉的文言文
: 請問,余光中先生是不是又要說「這些東西沒有文學價值」?
: 如果不會,那為什麼非得堅持要放一堆文言文?
個人認為,余老的著眼點,應該是在「國文能力下降」與「文言文比例下降」間的關係吧
。畢竟,「取法乎上,僅得其中」,中學時代若要培養深厚的語文基礎,自然是以閱讀文
言文最為紮實。當然,這並不是說白先勇、朱天心等作家之作品沒有文學價值,他們在臺
灣文壇的成就無庸置疑,作品的意境內涵也十分深遠。但是,內涵固然重要,形式也不遑
多讓。白話文較為付之闕如的正是形式上的多樣化。我這邊說的形式其實是指文體結構或
修辭。文言文中,排比、譬喻等等修辭的豐富,不是白話文所比擬的。余老也說了:「文
言文和白話文正似桑葉與蠶絲的關係。我們消化文言文,創作白話文,正如蠶之食桑吐絲
。」白話文比重過高的結果,會不會變成如蠶之食絲般的本末倒置?值得深思。
: : 反正,我想要講的就是,
: : 當社會上已經有人反應出現象,就該去探討現象的背後是否有什麼原因,
: : 而這現象又會導致什麼後果。
: : 若只是一句:「這是不正常心理的一種」就把人打發掉,
: : 未免也太草率。
: 這個,需要實證研究
: 在現在的台灣,基本上沒有什麼空間給大家做這件事
: ……………
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.249.188
推 phoenixtwo:推.用文言之人 02/25 15:11
推 alskdjliu:這就是有讀文言文的人所寫的文章,跟火星文就是不一樣!! 02/25 15:34