作者Eriol (欲望の迷い子)
看板KOF
標題[台詞] '94 ルガール、草薙柴舟--勝利台詞
時間Sun Nov 9 20:41:42 2008
路卡爾:
http://kuso.cc/3$dH
柴舟:
http://kuso.cc/3$dJ
路卡爾(
紅) 柴舟:(
綠)
---
イタリアチーム
對義大利隊
こんな奴らにギースとクラウザーは敗れたのか。笑わせるな!
這種東西也能打敗基斯和克勞薩嗎。真是笑死人了!
貴様らがギースを倒したとは信じられん!
我無法相信你們能打贏基斯!
------------------------------------------------------------------------------
中国チーム
對中國隊
この世に正義が栄えた試しは無いのだよ! これで分かっただろう!
這個世界沒有正義的榮光!這樣你們明白了吧!
鎮老師、弟子達を甘やかしてはおらぬか?
鎮老師,您不會太寵弟子嗎?
------------------------------------------------------------------------------
日本チーム
對日本隊
コレクションに加える時は親子仲よく展示してやろう!
你加入我的收藏時,我會把你們父子擺在一起展示的!
京よ、草薙流を継がせるには早過ぎたか...
京啊,讓你繼承草薙流是不是太早了呢...
------------------------------------------------------------------------------
アメリカチーム
對美國隊
君達のおかげですばらしい肉体を手に入れる事が出来たよ!
託你們的福,我得到很棒的肉體囉!
スポーツとは違う!ということじゃな
格鬥和運動事不同的!就是這麼一回事。
------------------------------------------------------------------------------
韓国チーム
對韓國隊
君達はなかなか面白いコレクションになりそうだ! ハッハッハッ!
看來你們可以成為我最有趣的收藏!哈哈哈!
キム君とやら、弟子をとるにはまだ早いのう
金君,看來你還不到能收弟子的程度。
------------------------------------------------------------------------------
ブラジルチーム
對巴西隊
あの世で家族仲良く暮らすがいい! ハッハッハッハッ!
一家人在那個世界要好好相處喔!哈哈哈哈!
戦場で生き残ってきた者達とは思えんな
我不認為你們是在戰場中存活下來的人
------------------------------------------------------------------------------
イギリスチーム
對英國隊
君達は私のコレクションの中でも最高の物となるだろう!
你們將是我最好的收藏!
タクマ殿も実の娘には、甘かったようじゃの
拓馬兄對親生女兒,似乎太寵了點
------------------------------------------------------------------------------
メキシコチーム
對墨西哥隊
極限流は私がついでやる。安心して死ぬがよい! ハッハッハッ!
極限流將由我來繼承。你們安心地去死吧!哈哈哈!
少々衰えたか?タクマ殿
稍微衰退了點喔?拓馬兄
------------------------------------------------------------------------------
EDITチーム
對隨機編輯隊伍
メンバーを変えたといってもこの程度か!
就算可以換隊員,也還是這種程度而已嗎!
経験が足りんな、修行してから出直して来い
經驗不足,回去重新修行再來吧!
---
雖然柴舟在94只是隱藏人物 (PS2版)
不過之前跟版主達成協議 希望文章不要太短
所以就把他跟路卡爾放在一起了
以後 95 96等應該也是會把魔王跟隱藏人物的勝利台詞放在同一篇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.7.36
推 Manaku:京看起來缺乏關愛原來不是沒有原因的 11/09 20:44
推 wasky:"託你們的福,我得到很棒的肉體囉!" 這句有兄貴控的嫌疑||| 11/09 20:55
推 qqkof4399:安心的去死吧!!!!! 11/09 23:17
推 TSFM:柴舟對韓國隊講的最狠... 11/10 00:02
推 BlackangelRX:推一個! 11/10 03:07
推 march3:百合是英國隊的主角 11/10 03:26