精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
第五チーム戦前デモ 第五隊戰前動畫 「決勝進出チーム、サウスタウンファクトリーエリア。ターゲット『K′』サウスタウ ン中央エリア」 「進入決賽的隊伍,目前在南鎮工廠位置。目標『K′』則在南鎮中央位置」 ハイデルン:「ターゲットと離れすぎだ。予定とはかなりのズレがある」 海德倫:「離目標太遠了吧。這跟預期的結果差太多了」 リング:「大した問題ではない」 霖谷:「這不是什麼大問題」 ハイデルン:「どういうことだ?リング?」 海德倫:「這話怎麼說?霖谷?」 リング:「計算内という意味だ」 霖谷:「就是說一切都在我掌握中的意思?」 ハイデルン:「計算?わからんな」 海德倫:「掌握?我聽不明白」 リング:「決勝進出チームはリフトで誘導、誘導完了と同時にジェネレーターを発動す る」 霖谷:「用升降機去載進入決賽的隊伍,載到人的同時啟動發電機」 ハイデルン:「リフト?ジェネレーター?聞いてないぞ」 海德倫:「升降機?發電機?我之前怎沒聽說過」 リング:「今作戦の指揮権は私にある。知らなくて当然だ。ジェネレーターの転送作業 に備えて『ゼロ.キャノン』を上空に配置すれば作戦はほぼ完了する」 霖谷:「這次作戰指揮權在我手上。你不知道也是當然的。只要發電機的運轉作業準備完 畢,再將『零.加農砲』送上太空,這個作戰計畫也就差不多結束了」 ハイデルン:「ゼロ.キャノンだと...衛星兵器まで...なぜだ!?K′、マキシ マを捕獲し、ネスツの本拠地を探すのがKOF開催の目的だったはずだ!」 海德倫:「什麼零.加農砲...你連衛星武器都...為什麼!?招開本屆KOF的目 的不是應該是捕捉K′和Maxima,然後趁勢找出NESTS的總部嗎!」 リング:「表向きはな...」 霖谷:「表面上是...」 ハイデルン:「表向き?...!!なんのつもりだ!?」 海德倫:「表面上?...!!你們想幹什麼!?」 リング:「プロジェクト'00にとって君は観客にすぎない。演出はあくまで私が行うとい うことさ」 霖谷:「對Project'00來說,你不過是觀眾罷了。這整個節目都是由我一手安排的」 ------------------------------------------------------------------------------ 対ゼロ戦前デモ 對杰洛戰前動畫 ユリ:「まあ、これで終わりってわけには...」 百合:「這樣一來就結束了」 舞:「いかないのよね...」 舞:「怎麼可能...」 舞:「やっぱりね...」 舞:「果然...」 リング:「記念すべきショーの始まりだ」 霖谷:「值得記念的秀要開始了」 雛子:「天井が...!?」 雛子:「天花板...!?」 香澄:「いつの間に地下に...?」 香澄:「我們什麼時候到地下了...?」 ???:「ようこそ」 ???:「歡迎光臨」 雛子:「あなたは...?」 雛子:「你是...?」 ハイデルン:「貴様は...誰だ?」 海德倫:「你這傢伙...是誰?」 ???:『私の名は...ゼロ!』 ???:『我的名字是...杰洛!』 ハイデルン:「ゼロ...?」 海德倫:「杰洛...?」 ゼロ:「以前にお会いしている。一方的にだがね」 杰洛:「以前我們見過面的。不過是我單方面看到你罷了」 ハイデルン:「クリザリッドを始末したのは貴様だな。リングをどこへやった?」 海德倫:「解決掉Krizalid的就是你吧。你把霖谷怎麼了?」 ゼロ:「眠ってもらった」 杰洛:「讓他長眠了」 ハイデルン:「入れ替わったのか?」 海德倫:「然後冒充他嗎?」 ゼロ:「化粧が得意でね。リングを演じていた。しばらくして、そこにいるクローン・ リングと入れ替わったがね。ヴァネッサやセスはまがい物の言うことを信じていたとい うわけだ。まず障害となる君達の力を無力化するには一番の近道だった」 杰洛:「我演霖谷演得不錯吧,變裝可是我的拿手好戲呢。不過我暫時讓那個複製的霖谷 冒充了一陣子。凡妮莎和賽斯也相信了那個冒牌貨的話。這對我來說可是消除你們這些障 礙最快的方法」 ハイデルン:「ならKOFを開催したのはなぜだ?」 海德倫:「那你為何要招開KOF?」 ゼロ:「ゼロ・キャノンを手に入れるためだ」 杰洛:「為了把零.加農砲弄到手」 ハイデルン:『無意味だ!我々だけを叩けばいいだろう』 海德倫:『那是沒有意義的!你只是想制服我們而已吧』 ゼロ:「必要だったのだ。ゼロ・キャノンを最大利用するためには、君達格闘家の力が ね」 杰洛:「當然有意義。為了發揮零.加農砲的最大功能,你們這些格鬥家的力量是必須的 雛子:「私達の力...?」 雛子:「我們的力量...?」 舞:「ゼロ・キャノンってなんなのよ!?」 舞:「零.加農砲是什麼鬼東西!?」 ゼロ:「対ネスツ用衛星兵器だ。KOFを開催したのは、君達を呼び寄せ、キャノン発 射に協力してほしかったからだよ」 杰洛:「對付NESTS用的衛星武器。之所以招開KOF,只不過是為了想把你們叫來,好讓 你們幫助我發射而已」 舞:「ふざけないでよ!」 舞:「別開玩笑了!」 香澄:「誰がそんなことに...!」 香澄:「誰會讓那種事...!」 「!!!」 「!!!」 ユリ:「あんたね...!!」 百合:「你...!!」 ゼロ:「君達一人一人を撃ち抜くことも可能なのだよ。拒むことはできない。君達の力を このゼロ・キャノンに転送させてもらう」 杰洛:「就算要將你們一個個貫穿也是可以喔。你們沒辦法拒絕的。你們的力量將會被傳送 到零.加農砲去」 雛子:「どうやってですか?」 雛子:「那要怎麼做?」 ゼロ:「地下にジェネレーターがある。私と闘うことで生じる君達の力をキャノンに転 送することができる。君達の力を新秩序の幕開けに利用させてもらうよ」 杰洛:「地下有發電廠。可以把你們和我交手時所散發的能量傳送到加農砲上。你們的力 量將替這世界新秩序揭開序幕唷」 香澄:「私達を利用して世界を...」 香澄:「你想利用我們將世界...」 舞:「はは~ん。それがネスツのねらいなわけ!」 舞:「齁喔~。原來那就是NESTS的目的嗎!」 ゼロ:「ネスツ?そんな物は方便だ。新秩序の頂点にはネスツではない、私が立つ!」 杰洛:「NESTS?那種東西用來也算方便。即將站在新秩序世界頂點的不是NESTS,而是我 !」 ユリ:「冗談じゃない!あんたを倒すわ!そしてゼロ・キャノンも止めてあげるわよ!」 百合:「開玩笑!我們要打倒你!然後阻止零.加農砲!」 ゼロ:「私を倒して、ゼロ・キャノンを止める?やってみろ...できるものならな! !」 杰洛:「打倒我,並且阻止零.加農砲?試試看啊...如果你們辦得到的話!!」 ------------------------------------------------------------------------------ ゼロ戦後 杰洛戰後 ゼロ:「君達の負けだ」 杰洛:「是你們輸了」 雛子:「え?どういう意味ですか?」 雛子:「咦?那是什麼意思啊?」 ゼロ:「このボタンを押せばゼロ・キャノンに全てが転送される」 杰洛:「只要我按下這個按鈕,一切能量就會傳到零.加農砲去」 舞:「そんなことさせないわよ!」 舞:「不會讓你那麼做的!」 ゼロ:「私にとどめをさしてもムダだ。なんのためにハイデルンの元にクローンをよこ したと思っている!さらばだ!新しき世界の光を浴びて散るがいい!」 杰洛:「現在才給我致命一擊也沒用的。為了預防萬一,海德倫那邊的複製人手上也有按 鈕!永別了!你們就在新世界的光芒之下魂飛魄散吧!」 ゼロ:「クソッ!どういうことだ...!?ぐぅあああああ...!!」 杰洛:「混帳!這是怎麼回事...!?呃啊啊啊啊...!!」 ゼロ:「...誤作動だと!何が起きている!?クッ...!」 杰洛:「...失誤了!發生什麼事了!?啊...!」 フォクシー:『はしゃぎすぎだよ』 芙克希:『你太囂張了囉』 ゼロ:「貴様らか...!?」 杰洛:「是你們幹的嗎...!?」 ダイアナ:『ペナルティよ。受け取って』 黛安娜:『這是懲罰。好好享受吧』 フォクシー:『ネスツはゆらがない。おまえごときではね』 芙克希:『NESTS不會動搖的。至少憑你這種人還不至於啦』 ゼロ:「クッ...!!」 杰洛:「呃...!!」 ------------------------------------------------------------------------------ エンディング 結局 香澄:「一体...何が?」 香澄:「到底...發生甚麼事?」 ユリ:「あいたたた...。あっ、すごい穴あいちゃってる!」 百合:「啊痛痛痛...。啊,好大一個洞啊!」 舞:「あいつ、どうやら消えちゃったみたいね」 舞:「看來那傢伙終於消失了呢」 雛子:「あの、よくわからないんですがー、私たち勝ったんでしょうか?」 雛子:「那個,雖然搞不太清楚,不過我們是冠軍吧?」 ユリ:「あのね、雛子ちゃん、これは...」 百合:「這個嘛,雛子,關於這件事呢...」 舞:「そう!そうそう!とにかく私たちは優勝したのよ!はははははは...」 舞:「沒錯!沒錯沒錯!總而言之就是我們獲得優勝了!哈哈哈哈哈哈...」 香澄:「やったわね!雛子ちゃん!初出場で初優勝よ!!」 香澄:「太棒了!雛子!第一次出場就拿冠軍!!」 雛子:「はい~ありがとうございます。これもみなさんのおかげです」 雛子:「是啊~感謝大家。這都是託各位的福」 ユリ:「(ちょっと舞さん!いいんですか?)」 百合:「(等一下啦小舞!這樣好嗎?)」 舞:「(いいのよ!とにもかくにも優勝したんだから!)」 舞:「(沒關係啦!反正我們是真的優勝啦!)」 ユリ:「(......)」 百合:「(......)」 ── 一週間後 ── ── 一星期後 ── 「雛子様~」 「雛子大人~」 「こっちをお向きになって~!」 「看這邊看這邊~!」 香澄:「すごい人気ですね、雛子ちゃん!」 香澄:「雛子真的是超人氣耶!」 ユリ:「でも、まさかホントに学校に相撲部ができるなんて!」 百合:「不過,沒想到他真的在學校成立相撲社了!」 舞:「よかったじゃない、結果オーライよ!」 舞:「這樣不是很好嗎,這結局很圓滿啊!」 雛子:「あっ、舞さ~ん、ユリさ~ん、香澄さ~ん」 雛子:「啊,小~舞,百~合,香~澄」 「きゃあ~、あの方達が雛子様と一緒に優勝された方よ~!!」 「呀~~是跟雛子大人一起獲得優勝的那幾位耶~!!」 「素敵ですわ~」 「太正點了~」 舞:「な、なんかヤバクない?」 舞:「好、好像有點糟糕耶?」 ユリ:「そ、そんな感じが...」 百合:「的確有這種感覺...」 香澄:「逃げましょう!」 香澄:「逃走吧!」 「キャー!!」 「呀~!!」 「お待ちになって~!!」 「請等一下~!!」 「皆様も相撲部にお入り下さい~!!」 「請各位也加入相撲社~!!」 舞:「うわっ、女子高ってこんなの?」 舞:「哇,現在的女高中生都這副德性嗎?」 ユリ:「知りませんよ!」 百合:「誰知道啊!」 香澄:「とにかく逃げましょう!」 香澄:「總之快點逃吧!」 雛子:「ああ、幸せですわ!!」 雛子:「啊~好幸福喔!!」 影片: http://kuso.cc/52sb -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.193.158
K49:百合:「啊痛痛痛...。啊,好大一個洞啊!」 10/13 13:51
diru:舞:「好、好像有點糟糕耶?」 10/13 14:52
emulators:推 10/13 17:28
eocforever:推 10/13 18:51
NacciEriAi:PUSH 10/13 22:30
bossryo:一樓的推文好糟糕@@ 10/14 01:04
EOA199500:PUSH 10/14 08:30
Onslaught:推 10/14 18:34
tomoyuki1017:推 10/14 21:36
KameiAi:推 10/15 20:09