作者karasless (鴉)
看板KOF
標題[台詞] XⅢ「躍動する残忍な嘲笑」バイス Part 2
時間Sat Mar 19 14:08:54 2011
バイス 拜斯 Part 2
対アテナ/對雅典娜
・・・・・・さすがに現役アイドルだ、いい声で泣くねえ
ついつい聞き惚れちまったよ、お嬢ちゃん
……不虧是現役的偶像,哭泣的聲音還真是悅耳呢。
讓我聽得如痴如醉啊,小姑娘。
対ケンスウ/對拳崇
苦痛にまみれて生きるか、苦痛から逃げれるために死ぬか・・・・・・
あんたに選ばせてやるよ。 ・・・・・・まあ、私はどっちでもいいんだけどねえ
想要滿是苦痛的活著呢,還是試圖逃離苦痛而送命呢……
就讓你自己選擇吧。 ……不管選哪個我都無所謂就是了。
対チン/對鎮
長生きしすぎて死にたくなったんだろ?
願いがかなってよかったじゃないか、ジジイ!
因為太長壽所以活得不耐煩了對吧?
如今能夠得償所願不是很棒嗎,老頭!
対リョウ/對良
あんたが「無敵の龍」だって? 笑わせてくれるじゃないか
オロチ八傑集を前にして、まさか龍を名乗るとはねえ!
你就是「無敵之龍」? 這還真是讓人笑掉大牙啊。
在大蛇八傑集面前,竟然還敢自居龍的名號!
対ロバート/對羅勃特
ここまで来た以上、覚悟はできてるんだろ?
いまさら泣き言をいっても遅いんだよ! あきらめな!
既然敢來到這裡,已經已經做好覺悟了對吧?
現在才來哭訴已經太遲啦! 放棄吧!
対タクマ/對琢磨
しょせんここまでってことじゃないのかい?
どんなに鍛えたって、人間がたどり着ける強さなんてのはさ!
終究也只能到這樣而已嗎?
不論如何鍛練,人類的實力最終也只能到達這種水平而已啊!
対ラルフ/對拉爾夫
痛いのかい? ・・・・・・だったらアンタは運がいいよ
そいつはまだアンタが生きてるって証拠だからねえ!
很痛嗎? ……那樣的話你的運氣還挺不錯的嘛。
那正是代表了你這傢伙還活著的証據呢!
対クラーク/對克拉克
さあ、そろそろ死神のお迎えが来る頃だよ
何かいい残したことはないかい、クールガイ?
那麼,也差不多該是迎接死神降臨的時候了。
沒有什麼遺言想說的嗎,酷哥?
対レオナ/對蕾歐娜
お寝坊さんな子だねえ・・・・・・
これでもまだ目が覚めないのかい?
真是貪睡的孩子呢……
即使這樣卻仍然沒有覺醒嗎?
対キング/對King
クックッックッ・・・・・・見事な断末魔だったじゃないか
生まれ変わったらまた会おうか!
科科科……還真是美妙的臨終啊。
等妳投胎轉世之後我們再相見吧!
対舞/對舞
あんたが流した血の海の湯加減はどうだい?
せっかくだからゆっくりしていきな! 息絶えるまでねぇ!
浸在由妳的血海所作成的池中感覺怎麼樣?
機會難得就慢慢享受吧! 直到妳氣絕為止!
対ユリ/對百合
どうだい、これでおつむの弱いあんたにもよく判っただろう?
・・・・・・小娘と大人の女の差ってのがさ!
如何,這麼一來腦袋不靈光如妳也應該能夠明白了對吧?
……小女孩和成熟女性的差別啊!
対K'/對K'
ククク・・・・・・あんまり馬鹿らしくて笑っちまったよ・・・・・・
そんなまがいものの炎で私を祓おうってんだからさぁ!
科科科……還真是害我笑得花枝亂顫啊……
竟然會想憑那種仿冒火焰來將我淨化!
対マキシマ/對Maxima
もう少し待ってなよ、デカブツ!
今すぐ完全なスクラップにしてやるからさあ!
再稍微等一下啊,壯漢!
馬上就會讓你完全變成一堆廢鐵的!
対クーラ/對Kula
寒いのかい? だったら私が抱き締めてあげるよ
・・・・・・全身の骨が粉々になるくらいに強くねぇ!
覺得寒冷嗎? 那樣的話就讓緊緊抱著妳吧。
……用上會使得全身骨頭都粉碎的強度!
対サイキ/對斎祀
さあ、耳を揃えて返してもらおうか!
おまえたちが盗んでいったもの・・・・・・オロチの力をね!
那麼,給我全部奉還回來吧!
那被你們所盜走的……大蛇之力!
対黒アッシュ/對黑Ash
今すぐこの場から這いずって逃げ出すかい?
それとも息の根を止められたいのかい? 好きな方を選ぶな!
現在立刻連滾帶爬地從這邊逃走呢?
還是想要我讓你停止呼吸呢? 自己選一個喜歡的吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.127.15
※ 編輯: karasless 來自: 219.84.127.15 (03/19 14:09)
推 eggimage:科科科……還真是害我笑得花枝魷魚羹啊.... 03/19 14:29
→ Atermis:這傢伙真是個紳士! 03/19 16:28
推 KTakuya:良不是最強之虎嗎?還是我記錯了? 03/20 10:31
推 Rice816:精華區 5 > 9 因為招式名稱我以前也都記相反 -_- 03/20 10:57