作者karasless (鴉)
看板KOF
標題[對話] XⅢ-八神隊 VS K'隊
時間Tue Dec 28 21:55:33 2010
庵 VS K'
庵
「貴様か・・・・・・
相変わらず目障りな奴だ・・・・・・」
庵
「是你啊……
還是老樣子看了就覺得礙眼的傢伙……」
K’
「炎を奪われた奴がデカい口を叩くんじゃねえ
・・・・・・今すぐ真っ黒焦げにしてやるぜ」
K’
「火焰被奪走的傢伙就別在那大言不慚的。
……現在立刻就把你給燒成焦炭。」
--
庵 VS Maxima
マキシマ
「なるほど、オロチの力を失った今の姿が
いわば本来の八尺瓊ってことか・・・・・・」
Maxima
「原來如此,如今失去了大蛇之力的姿態,
才是原本八尺瓊的真正樣貌嗎……」
マキシマ
「やれやれ・・・・・・炎を失ったからといって
力が落ちたと考えるのは早計だな」
Maxima
「哎呀呀…… 認為你失去了火焰,力量就會
一落千丈,這結論果然是下得太早了吶。」
庵
「・・・・・・貴様
何をひとりで勝てに納得している?」
庵
「……你這傢伙,
獨自一人在那裡妄下結論個什麼勁啊?」
庵
「目障りな奴だ・・・・・・
消えろ、今すぐに」
庵
「礙眼的傢伙……
給我消失吧,現在立刻。」
--
庵 VS Kula
クーラ
「・・・・・・このひとキライ・・・・・・
火が出なくてもキライ・・・・・・」
Kula
「……討厭這個人……
就算火焰出不來也是很討厭……」
庵
「・・・・・・ならば今すぐ立ち去れ
茶番につき合うつもりはない」
庵
「……那麼現在就立刻給我離開這。
沒打算陪妳在那胡鬧。」
クーラ
「べ~っ! 逆にやっつけちゃうもん!
クーラ、すっごく強いんだから!」
Kula
「呸~! 會反過來好好把你教訓一頓的!
Kula,可是非常厲害的吶!」
--
瑪裘亞 VS K'
マチュア
「あなた、生きているのがつらくならない?
もう無理をうぃなくていいのよ。 ・・・・・・眠りなさい」
瑪裘亞
「你啊,不覺得活著實在太辛苦了嗎?
就不用勉強了。 ……請安眠吧。」
K’
「・・・・・・俺は寝つきが悪いほうなんでな
てめェを眠らせるほうがよっぽど早いぜ」
K’
「……我可是很難睡著的呢。
讓妳這傢伙睡著應該會來得更加快一些。」
マチュア
「フフ・・・・・・あなた、悪夢に悩まされるタイプね
・・・・・・いいわ、今すぐ楽にしてあげる」
瑪裘亞
「呵呵……你啊,是屬於那種被惡夢所困擾的類型呢。
……那好吧,現在立刻讓你解脫。」
--
瑪裘亞 VS Maxima
マキシマ
「あんたの自慢の爪が通用するかな?
俺のボディは特別製なんだが」
Maxima
「妳所自豪的利爪會管用嗎?
我的身體可是特製的喔。」
マチュア
「あら、心配ならご無用よ
面の皮の厚い男のあつかいは慣れてるから」
瑪裘亞
「哎呀,不用你為我擔心。
我已經很習慣對付厚臉皮的男人了呢。」
マキシマ
「おいおい、ひどいいわれようだな
見た目と違ってナイーブなんだぜ、俺は?」
Maxima
「喂喂,妳說的話還真過分啊。
與外表不同,實際上我可是相當純真的欵?」
--
瑪裘亞 VS Kula
マチュア
「あら、可愛いお人形さんね・・・・・・
見ているだけでいじめたくなってくるわ」
瑪裘亞
「唉呀,真是可愛的人偶呢……
光看著就讓人忍不住想欺負一下吶。」
クーラ
「お人形さん? もしかしてクーラのこと?
クーラ、お人形じゃないよ?」
Kula
「人偶? 難道是在說Kula嗎?
Kula,才不是人偶呢?」
マチュア
「何も知らないのね、あなた・・・・・・
じゃあ、私がいろいろと教えてあげるわ」
瑪裘亞
「妳啊,還真是什麼都不知道呢……
那麼,就由我來好好地教妳各式各樣的事吧。」
クーラ
「別に教えてくれなくてもいいもん!
セーラやフォクシーやダイアナが教えてくれるから!」
Kula
「並不需要妳來教我啦!
因為仙拉跟Foxy和黛安娜會教我的!」
--
拜斯 VS K'
バイス
「目障りなんだよ・・・・・・
オマエみたいなまがいモンはさあ」
拜斯
「真令人覺得礙眼……
當我看到像你這般的膺品時啊。」
K’
「・・・・・・ダレだ、テメェ?
ケンカ売ってんのか?」
K’
「……在說誰啊,妳這傢伙?
想找架吵嗎?」
バイス
「自分の立場が判ってないんだったら
さっさと失せな、小僧!」
拜斯
「既然搞不清自己立場的話,
就趕快給我滾吧,小子!」
--
拜斯 VS Maxima
バイス
「また現れたねえ・・・・・・大歓迎だよ
あんたみたいな壊し甲斐のあるヤツはさあ!」
拜斯
「又現身了呢……無任歡迎啊。
像你這種具有破壞價值的傢伙!」
マキシマ
「グラマラスなブルネットの美人か・・・・・・
悪くはないんだが、ちょいと性格かな・・・・・・」
Maxima
「迷人的褐髮美女嗎……
雖然我並不排斥,不過個性上就有點……」
マキシマ
「どちらかというと、俺が好きなのは
男を立ててくれる控えめな女性なんでね」
Maxima
「不管再怎麼說,我所喜歡的,還是那種
在男人背後默默支持著,矜持寡言的女性啊。」
バイス
「聞こえてなかったのかい? これから
壊されるヤツが無用の心配をするんじゃないよ」
拜斯
「沒聽到我剛剛說的嗎? 這之後馬上就要被
玩壞的傢伙就不用操那種多餘的心啦。」
--
拜斯 VS Kula
バイス
「またわけの判らない小娘が来たよ・・・・・・
私はガキのおもりじゃないんだけどねえ」
拜斯
「來了個還不明事理的小姑娘呢……
我可不懂怎麼照看小鬼啊。」
クーラ
「クーラ、ガキじゃないもん!
そんなこという人は凍らせちゃうよ!」
Kula
「Kula,才不是小鬼呢!
敢說那種話的人會被冰凍起來唷!」
バイス
「そうかい? だったら私は
アンタの全身の骨を折ってあげるよ!」
拜斯
「是嗎? 那樣子的話我就把妳全身的
骨頭全部都折斷吧!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.84.58.60
推 emulators:翻譯乙 12/28 22:03
→ Eriol:無任歡迎?是什麼意思? 12/28 22:18
→ karasless:不勝歡迎的意思 12/28 22:31
推 AquaX:好想看Mature教Kula各式各樣的事...... 12/28 22:52
推 eggimage: 折棉被 整理書包 綁鞋袋 12/29 08:02
推 Manaku:Mature(推尖眼鏡,貴族腔):Kula大小姐,這樣是不行的! 12/29 09:16
推 koshitak:奇怪 看到樓上推文我想接"這是性騷擾。"(推眼鏡) 12/29 10:11
推 elsewhite:KULA:"仙拉跟Foxy和黛安娜會教我的" 只有我想去奇怪的地 12/29 16:13
→ elsewhite:方嗎? XDDD 另外MAXIMA對拜斯的對話意外的人性化呢~ 12/29 16:14