精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
**************************** * 家用版追加角色 VS 日本隊 * **************************** 炎庵 VS 京  おいおい……相変わらずいいタイミングで 出てきやがるじゃねぇか 喂喂……還真是一如既往般抓了個好時機 登場了呢。 まさか炎に呼ばれた……なんていわねぇよな?  つまらねェ冗談なんざごめんだぜ? 你應該不會想要說……因為被火焰呼喚而來的吧? 無聊的玩笑我可不接受喔? 炎に呼ばれたのは貴様のほうだ……  ……燃え尽きる覚悟はできたか、京? 被火焰所呼喚的是你才對…… ……做好被燃燒殆盡的覺悟了嗎,京? へっ、前口上も相変わらずかよ……  仕方ねえ、相手をしてやるぜ、八神! 嘿,仍然是老樣子愛逞口舌之快呢…… 沒辦法,我就來當你的對手吧,八神! -- 炎庵 VS 紅丸   また貴様か……  ……奴はどこにいる? 又是你這傢伙…… ……那傢伙人在哪? 紅丸 また? そいつは京のセリフじゃないか?  あいつだっていい加減ウンザリしてるだろうぜ 又是?那不是京的台詞才對嗎? 他可是說了你實在是有夠煩人的喔。 ……死ね ……去死。 -- 炎庵 VS 大門 大門 相変わらずの殺気……  おぬし、それほどまでに京を……? 和往常一樣的殺氣…… 汝真的這麼想和京……? 貴様には関係のないことだ  ……死にたくなければ失せろ 和你這傢伙無關。 ……不想死的話就給我滾。 大門 今のおぬしを京に会わせるわけにはいかん  ……ワシが止めてみせる 我不可能讓現在的你和京碰面。 ……我來阻止你吧。 -- 比利 VS おいアンタ、その棒っ切れだけでいいのか?  ギャングらしく拳銃とか使ってもいいんだぜ? 喂,你光只要那根棒子就行了嗎? 還是像個混幫派的用手槍會比較好喔? ビリー/比利 ナメんじゃねーよ!俺の三節棍はハジキより 危険だって知らねえのか? 少瞧不起人了!你難道不知道我的三節棍可是比 手槍還要更加危險嗎? ビリー/比利 テメェのお株を奪うようで悪ィがよ  こいつで今すぐテメェを黒焦げにしてやるぜ! 搶了你的風采真是抱歉啊。 現在就用這玩意立刻把你變成焦炭吧! -- 比利 VS 紅丸 紅丸 へえ、アンタ、意外に親切なんだな  俺のファンを増やすのを手伝ってくれるって? 嘿,你這傢伙還真是出乎意外地親切呢。 是在幫我增加粉絲嗎? ビリー/比利 テメェ、何いってやがんだ?  ワケの判らねェことほざいてんじゃねーぞ! 你這混帳在說什麼鬼啊? 不要胡扯一些不知所謂的話! 紅丸 簡単な図式さ。俺がアンタを華麗に倒せば会場 のレディたちはみんな俺の虜になっちまう 只是簡單的計算而已。若我華麗地將你打倒的話, 會場的女士們都將成為我的俘虜了。 ビリー/比利 そううまくいくワケねェだろうが!  都合のいい夢ばっか見てんじゃねェぞコラ! 事情怎麼可能那麼順利! 不要只會做合自己意的美夢啊混帳! -- 比利 VS 大門 大門 武器を使うことが卑怯とはいわん……  が、おぬしには格闘家としての心がない 我不會說使用武器是件卑劣的事…… 但是,汝沒有身為一個格鬥家該有的心志。 大門 そのような体たらくではワシを倒して 先に進むことなどできんぞ? 就憑那樣子的身體是沒有辦法將我打倒 繼續往前進的喔? ビリー/比利 俺はテメェの説教を聞きに来たんじゃねェ!  テメェをブチのめしに来たんだよ! 我可不是來這邊聽你說教的! 而是要來把你這傢伙給打成豬頭的啊! -- 斎祀(變身前) VS アッシュ・クリムゾンのそっくりさんかよ  ……腹黒さも似たようなモンか? ……這位仁兄跟Ash Crimson長得還真像啊。 ……不會連壞心眼也相似吧? サイキ/斎祀 違うな。俺がアッシュに似てるんじゃない  アッシュが俺に似てるんだよ、ゴミクズ 搞錯了。不是我像Ash, 而是Ash像我才對啊,垃圾渣滓。 サイキ/斎祀 ……もっとも、おまえじゃ一生考えても その意味は理解できないだろうけどなあ! ……不過你就算窮盡一生來思考, 也無法理解箇中道理吧! -- 斎祀(變身前) VS 紅丸 サイキ/斎祀 すべては虚像にすぎない。そうだろ?  おまえら人間の築き上げたものなんてのはな 一切都不過是假像而已。我說得沒錯對吧? 你們這些人類所建構出來的東西。 紅丸 アンタ、何を寝ぼけたことをいってるんだ?  目の前に何よりもはっきりした現実があるだろ 你在說什麼夢話啊? 眼前所見可是比任何東西都更加清楚是現實吧。 紅丸 見ろよ、完成された俺の美と強さ!  こいつは虚像なんかじゃない、現実だぜ! 看著吧,完成的我的美貌與實力! 這可不是什麼假像,而是現實喔! サイキ/斎祀 いいや、虚像だね。なぜなら、おまえのいう 美と強さとやらは、今すぐに消滅するからさ! 不,是假像呢。要說為何,因為你所謂的 美貌和實力,我現在立刻就會將之消滅掉! -- 斎祀(變身前) VS 大門 大門  邪念を持つ者に負けるわけにはいかぬ……  それがワシの柔の道だ……! 可不能輸給懷有邪念之人…… 這就是吾的柔之道……! サイキ/斎祀 おまえ、謙虚なのかと思ったら違うのな  できもしないことをいうなよ、なあ? 還想說你很謙虛呢,看來是我搞錯了。 別說些自己辦不到的事啊,喂? サイキ/斎祀 おまえが俺に勝つだと? 馬鹿いうなって  ありえないんだよ、そんなことはな! 說你能夠打贏我?少說蠢話了。 那種事是不可能發生的! -- NESTS京 VS ……まあ、あれこれと面倒だしよ  勝ったほうが本物ってことでいいだろ? ……算了,想這想那的也太麻煩了。 就算打贏的人是本尊就行了吧? ネスツ京/NESTS京 それもそうだな……悪くない提案だぜ  偽者に負ける本物なんざいるわけねえし 這麼說也是呢……還真是個不錯的提案。 不可能會有輸給偽物的本尊吧。 だったらさっさと始めようぜ!  こういうことはきっちりケリをつけてえしな! 那樣的話就趕緊開始吧! 這種事情可要清楚地分出勝負才行啊! -- NESTS京 VS 紅丸 行くぜ、紅丸! 手加減抜きでな!  でなきゃ楽しくねェだろ? 要上了,紅丸! 可不要放水啊! 不然的話就不好玩了喔? 紅丸 OK! オトナのオトコの戦いかたってのを 草薙クンにレクチャーしてやるよ! OK! 關於成年男子的戰鬥方式, 就讓我為草薙君來上一堂課吧! -- NESTS京 VS 大門 大門 なるほどな……確かに、時には初心に 立ち返ることも必要かもしれぬ 原來如此……確實,或許人偶爾的確是有 必要返回初衷呢。 いや、別に……初心に帰ったからこんな カッコしてるわけじゃねえんだがな…… 不,並非如此……我可不是為了要回到初衷 所以才做這副打扮的啊…… -- Mr.空手道 VS Mr.カラテ/Mr.空手道 草薙柴舟の息子か……  まだ青いが、いたしかたあるまい…… 草薙柴舟的兒子嗎…… 雖然還太嫩,不過沒辦法…… 何か引っかかるいい方じゃねえか、オッサン  オヤジの知り合いだか何だか知らねェがよ 是不是在用些想引人上鉤的說法啊,大叔。 我才不管你是不是老爸的舊相識呢。 それで草薙流を理解したと思ってるなら 大きな間違いだぜ! そいつを教えてやるよ! 若以為那樣就已經理解草薙流的話, 那你可就大錯特錯了! 我就來讓你明白這道理吧! -- Mr.空手道 VS 紅丸 紅丸 伊達や酔狂でそんなものをかぶってる…… ってわけじゃなさそうだな、どうも 只是為了鬧著玩才戴上面具…… 總覺得應該不可能是這樣啦。 紅丸 不敗の空手家、Mr.カラテか…… そいつの下には鬼の顔が隠れてるのかな? 不敗的空手道家,Mr.空手道…… 在那面具之下隱藏著鬼之臉嗎? Mr.カラテ/Mr.空手道 この仮面の下の素顔を見たくば ぬしの拳でワシを打ち倒してみせい! 若想要見這面具下的素顏, 就試著用汝之拳將老夫給打倒吧! -- Mr.空手道 VS 大門 大門 この威圧感……これが音に聞く Mr.KARATEの真の姿か……! 這股威壓感……這就是久聞其名 Mr.KARATE的真正姿態嗎……! Mr.カラテ/Mr.空手道 聞くと見るとでは大きく違うものよ……  ぬし自身で確かめてみる覚悟があるか? 所謂百聞不如一見…… 做好自己親身來做確認的覺悟了嗎? 大門 ……問われるまでもない  一手ご指南いただこう! ……無需多問。 請露一手指點一二! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.36.119.169
eggimage:京嘴砲了一百句 庵回了一句 就被罵愛逞口舌之快....XD 08/12 00:37
kindamark:第一行應該是 家用版追加角色 VS 日本隊 XDD 08/12 01:15
※ 編輯: karasless 來自: 114.36.119.169 (08/12 01:51)
stand1234:京:喂,你光只要那根棒子就行了嗎?(咦 08/12 14:59