精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
http://www20.atwiki.jp/kof2002um/pages/20.html レオナ エディットチーム 對隨機編輯隊伍 大丈夫...その程度の傷では...死ぬことは...ないわ 沒關係...這種程度的傷...死...不了 対地、対空、すべての攻撃...は万全よ、死角はないわ... 對地、對空、所有的攻擊...準備萬全、沒有死角... これは警告よ...次、立ったら... 這是警告...下次、再站起來的話... ラルフ、クラーク 對拉魯夫、克拉克 引き続き任務を継続...バックアップお願いします 任務立刻繼續進行...勞煩兩位後方支援 ハイデルン 對海德倫 ご指導ありがとうございました 引き続き、任務続行します... 感謝您的指導。任務立刻繼續進行... 對庵 血の力...拭い切れない宿命なのね... 血的力量...真的是抹滅不了的命運呢... チャン 對張 あなたの純粋な力...敬意に値するわ... 對於你那純粹的怪力...值得我表示敬意... オロチチーム 對大蛇隊 無駄よ...あなた達の思惑道理にはならない... 沒用的...你們那一套思想不成理論... 覚醒状態 覺醒狀態 フゥ、ゥウゥ...ち、力は...制御...ォウオオォォォォッ! 呼...力量...控制...嗚啊啊啊! ------------------------------------------------------------------------------ http://www20.atwiki.jp/kof2002um/pages/21.html ラルフ エディットチーム 對隨機編輯隊伍 オレが“ガチンコ”で負けるかよ!! 我"認真起來"有可能輸嗎!! チームなんか組む必要ねえな!こらあよ!! 喂!!不用組什麼隊伍啦! オレ一人で“兵隊百人分”だあ!! 我一個人就夠當"百人軍隊"啦!! ハイデルン 對海德倫 どうです、隊長?オレたちだって、そう捨てたもんじゃないでしょう? 如何、隊長?我們也不是,您該捨卻的人吧? K′ 對K′ 威勢だけはいっちょ前だな!!ボウズ!! 小子!!只有氣勢能看而已嘛!! 二階堂紅丸 對二階堂紅丸 ナヨナヨすんな!!シャキッとしろ!!シャキッと!! 怎麼越來越沒力啦!!快振作起來!!振作!! 包、表クリス、クーラ 對包、表克里斯、庫菈 ガキの出る幕はねぇぞ!!コラぁ!! 這裡沒有小孩出場的份!!了嗎!! 女性(クーラ以外) 對女性(庫菈以外) 女だろうが容赦しねぇぞ!コラッ! 就算是女人我也不會輕饒!了嗎!! ------------------------------------------------------------------------------ http://www20.atwiki.jp/kof2002um/pages/22.html クラーク エディットチーム 對隨機編輯隊伍 任務ってのはシビアなものなんでな... 任務實在是一種殘酷的東西啊... チームってのは信頼と統率の微妙なバランスでまとまるもんだ 隊伍是一種讓信賴與統率保持在微妙平衡的東西 死の淵に立ったらわかる 勇気と無謀は違うってな 站在死亡的深淵前就會知道,勇氣和有勇無謀是兩回事 セス、ヴァネッサ 對賽斯、凡妮莎 おっ、別任務か?お互い苦労するな... 唷、有別的任務嗎?彼此都辛苦啦... ウィップ 對Whip 俺たちにお前のドックタグを持たせる真似はするなよ 別再做會讓我們拿著你的名牌緬懷的行為啦 ハイデルン 對海德倫 やれやれ、抜き打ちテストですか?俺たちの実力に何かご不満でも? 真是的,這算是隨堂測驗嗎?您對我們的實力有何意見嗎? ネスツチーム 對NESTS隊 拘束完了、ただちに移送せよ...やれやれ、一段落だ 逮捕完成、立刻移送...真是的、終於告一段落了 裏オロチチーム 對裏大蛇隊 拘束完了、ただちに移送せよ...やれやれ大仕事だ 逮捕完成、立刻移送...真是的、真是件麻煩的差事 -- 参ったな...まさかこちらに歯が向けられたとはね...  愛だろうと、憎だろうと注ぎ込めば、人形は命を持つのさ!!   どんなくだらない愛だろうね!!    オレが化物か!?あんなに愛してくれたオレをつかまえて、それはないだろう!?                         <はぐれ神魔─傀儡> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.213.202
afflect:我還是看不懂是誰的說話內容.... 03/14 21:13
keyetfa:保安 那個人又來了~ 03/14 21:18
yahoohay:有人腦X成怒了.....老話一句 不爽不要看 03/14 21:19
shiuichi:網址點下去就有招式表可看 閣下不會連怒隊都不知道吧!! 03/14 21:26
OrochiIori:依順序分別是:蕾歐娜 拉爾夫 克拉克,一樓滿意了嗎?? 03/14 21:26
NacciEriAi:大概想紅吧 03/14 21:26
emulators:一樓都不是新警察了 找個資料很難? 翻譯者欠你的? 03/14 21:36
IorixLeona:蕾歐娜最後一句是控制不了的意思嗎? 03/14 21:40
senas:我猜是一樓用KKMAN 看不到日文? 03/14 21:55
senas:不過即使如此也不應該虛 03/14 21:55
eternityring:一樓你想紅嗎?這麼'想紅煩請去數字板等大板去鬧 03/14 22:06
eternityring:再說一次!不爽不要看,E大沒欠你什麼,你也沒資格在這 03/14 22:06
eternityring:對他的文章加以批評,指教可以,但你這個肚子沒啥東西 03/14 22:07
eternityring:的傢伙應該不懂得指教吧?有本事就別只出一張嘴打字 03/14 22:07
Luciferous:惡意噓文已經觸犯板規六了 03/14 22:08
fullmax:都說了 你以前不懂 現在也是不懂 沒有損失阿 03/14 22:09
fullmax:我也是KKMAN 為什麼我就看的到? 03/14 22:12
snk8141:推 03/14 22:20
Comodowowo:科科~~有人在玩"噓"你人生。 03/14 22:30
awe5566:了嗎!! 03/14 23:02
conpo:辛苦了~ 03/14 23:14
senas:我印象中好像要安裝字型才看的到 我家KKMAN看不到日文 03/14 23:16
senas:但是Firefox可以 03/14 23:16
Burdened:KKman有灌櫻花 我看得到日文啊0.0 03/14 23:45
Burdened:風向底定囉 1樓不要逆風啊~~~ 03/14 23:46
sethuthut:一樓人家辛苦翻譯你不爽看別看阿.... 03/15 02:08
Atermis:我們會不會因為這小白導致原PO不想翻譯了? 03/15 03:11
Atermis:一樓 不開心的話你可以自己翻譯 03/15 03:12
ttjhs:感覺一樓很像在對特定id噓的樣子? 03/15 14:11
k28829982:我也都看不到日文耶~~怎麼才能看到日文呢?? 03/15 16:04
Luciferous:去灌pcman就看得到日文了 03/15 16:32
geniuschiang:裝櫻花輸入法就可以看到日文了 03/17 12:50