精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
二階堂紅丸 アッシュ/Ash おおっと、逃がしゃしないぜ? そこでおとなしく転がってな! 喔唷,可別想逃喔? 乖乖地躺在那吧! エリザベート/伊莉莎白 今のアンタに足りないのは心の余裕さ もっと笑ったらどうだい、ハニー? 如今的妳所欠缺的是心靈上的從容。 再多展露些笑靨如何啊,甜心? デュオロン/墮瓏 ……そういやアンタ、馬には乗れるようになったかい? ……話說回來你啊,已經學會騎馬了嗎? シェン/神武 それが上海式かい? 美しさとセンスが不足してるぜ! 這就是上海派嗎? 美感和資質都不足呢! 京/京 相変わらず雑な野郎だ 進歩が無いんだよ、京! 還是老樣子粗率的傢伙。 一點都沒進步啊,京! 紅丸/紅丸 サインはまた今度! 簽名就留待下次吧! 大門/大門 気合が足りないぜゴローちゃん? 教育的指導! 氣勢不足喔五郎醬? 這是教育性的指導! 庵/庵 今の無様な負けっぷり、京には内緒にしといてやるよ 你今天輸得一蹋糊塗的慘狀,我就幫你對京保密吧。 マチュア/瑪裘亞 いくら俺が女性に優しくても、限度ってものがあるんだぜ? 即使我對待女性再怎麼溫柔,可還是有一個限度的喔? テリー/泰瑞 鳴り止まぬ拍手、そして歓声…… 気分は最高だね♪ 不停迴響著的鼓掌聲以及歡呼聲…… 感覺真是棒透了呢♪ アンディ/安迪 敗北から何かを学び取るんだな 俺? 天才にはそういうの不用でね 我從敗北當中能夠學到些什麼? 對天才來說那根本沒必要啊。 ジョー/東丈 アンタ、早く消えてくれないか? 俺のインタビューが始められないんだよ 你可以趕快消失嗎? 害我的採訪一直沒法開始啊。 キム/金 サンキュー! Thank you! ライデン/雷電 なんてタフな野郎だ こっちが付き合ってられないぜ 還真是個硬漢呢。 我可就不奉陪了。 アテナ/雅典娜 やれやれ、困ったちゃんだな 哎呀呀,真是令人傷腦筋的小姑娘呢。 ケンスウ/拳崇 そのイメチェンは大失敗だな どうせなら俺を見習いなよ! 這次改變形象還真是大失敗啊,真的要做的話就來向我見習吧! チン/鎮 亀の甲より年の功、年の功より…… そう、重要なのは美貌だぜ! 俗話說薑是老的辣,而比起年歲來說…… 沒錯,更重要的就是美貌了! リョウ/良 我慢強さだけは まさに極限レベルだったよ 在忍耐功力這方面,果然是極限等級呢。 ロバート/羅勃特 まいったな、たまには負けないと 人気が上がりすぎて困っちまうぜ 傷腦筋啊,若不偶爾小輸一下的話,人氣過高會讓我很困擾的。 ラルフ/拉爾夫 色男、金も力も兼ね備え ……フッ、完璧すぎるのも罪だぜ 帥氣、財富和實力兼備。 ……呼,太過完美也是一種罪過啊。 クラーク/克拉克 民間人に負けちゃ軍人もお終いだな 怖い教官に叱られないかい? 一旦輸給了活老百姓軍人也就完蛋啦。 會被恐怖的教官臭罵一頓吧? レオナ/蕾歐娜 今度埋め合わせをさせてもらうよ イタリア料理なんてどうかな? 下次讓我好好補償妳一下吧。 義大利料理之類的怎麼樣? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.40.232 ※ 編輯: karasless 來自: 219.85.40.232 (12/05 16:37)
lisoukou:ゴローちゃん似乎可以翻譯成小五郎? 12/06 00:13