精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
ジョー・東/東丈 アッシュ/Ash 俺のハリケーンの前じゃ テメェの炎もロウソクの火同然だな! 在我的颶風面前,你這傢伙的火焰就跟蠟燭上的火焰沒兩樣! エリザベート/伊莉莎白 ゴチャゴチャうるせえんだよ! 負け犬はとっとと失せな! 亂七八糟的煩死人了! 敗家犬趕快給我滾到一邊去! デュオロン/墮瓏 飛賊だか何だか知らねェが、見かけ倒しだったな、オイ! 我是不知道飛賊還是什麼的啦,不過還真是中看不中用啊,喂! シェン/神武 久々に本物の喧嘩をさせてもらったぜ! またいつかやろうじゃねぇか! 還真是睽違許久的道地幹架啊! 下次有機會再來打一場吧! 京/京 1800年の歴史だァ? そんな カビ臭い拳で俺に勝てるわけねえだろ! 1800年的歷史? 那種陳腐的拳頭根本沒可能贏得了我啊! 紅丸/紅丸 これがリビングレジェンド、ジョー・ヒガシ様の実力だぜ! 這就是活生生的傳說,東丈大人的實力啦! 大門/大門 こう言っちゃアレだが、アンタにゃ その日の丸は重すぎねェか? 這麼說是有點那個,對你來說那個日夕是不是有些太過沈重啦? 庵/庵 まだオロチだ何だって騒いでんのか? よく飽きねえよな、おまえらもよ! 又是大蛇還是什麼的在蠢蠢欲動了嗎? 你們還真的是不會膩啊! マチュア/瑪裘亞 虎が蛇を怖がるか? 要するにそういうこったろ! 老虎會怕蛇嗎? 總而言之就是這麼回事啦! テリー/泰瑞 おまえら 兄弟揃って目立ちすぎなんだよ! 你們兩兄弟站一起,實在是太過搶眼了啦! アンディ/安迪 おまえら 兄弟揃って目立ちすぎなんだよ! 你們兩兄弟站一起,實在是太過搶眼了啦! ジョー/東丈 いいか? 伝説ってのは 誰にも真似できねえから伝説なんだよ 聽好了喔? 所謂的傳說,就是誰也模仿不來才稱得上是傳說啊。 キム/金 ヨッシャーッ! 新たなるジョー伝説の始まりだぜ! 帥啊─! 嶄新的東丈傳說開始啦! ライデン/雷電 ありがとよ、オッサン! デカイだけあって蹴り甲斐があったぜ! 多謝你啦,大叔! 塊頭這麼大,正好適合拿來踢擊呢! アテナ/雅典娜 悪ィな! 相手が誰だろうと 手加減なんざできねえんだよ! 抱歉啊! 不論對手是誰,我可都不會手下留情的! ケンスウ/拳崇 チャンピオンてのはなぁ、誰よりも強ェってことなんだよ! 所謂的冠軍,就是要比任何人都要來得強啊! チン/鎮 いい機会だ、そろそろ 引退したらどうだ、爺さん? 這是個好機會,是不是也差不多時候該引退了啊,老爺子? リョウ/良 空手がムエタイより弱いワケじゃねぇ アンタが俺より弱いだけさ。要するにな 並不是空手道比泰拳要弱,而是你比本大爺要弱罷了。總歸就是如此啦。 ロバート/羅勃特 これでわかったろ? 「最強の虎」が誰なのかってことがよ! 這樣子就明白了吧? 「最強之虎」到底是在指誰! ラルフ/拉爾夫 格闘技がゴッコ遊びだと? ンなこと言ってるから負けるんだよ! 說格鬥技是在玩遊戲? 就是因為說那種話才會輸掉啦! クラーク/克拉克 悪ィな、オッサン! 特殊任務とやらの邪魔しちまったか? 抱歉啦,大叔! 我妨礙到你們的特殊任務了嗎? レオナ/蕾歐娜 やれやれ、困ったもんだぜ…… 負けるのがこんなに難しいとはよ! 哎呀呀,真是傷腦筋呢…… 想輸掉竟然是如此困難的一件事啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.178.121
zieoo:推 VS 八神 01/01 14:24
seraphmm:這傢伙字從餓狼3之後就越來越囂張了 01/02 13:12
bye2007:再怎麼囂張還是只能當丑角,而且會被羅伯特電 XDD 01/02 18:17