作者Eriol (天之道 損有餘 補不足)
看板KOF
標題[台詞] '98 サイコソルジャーチーム--勝利台詞
時間Mon May 18 12:00:36 2009
http://www33.atwiki.jp/kof98um/pages/381.html
麻宮アテナ
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
ごめんなさい、怪我はありませんか?私も本気だったもので、つい...
不好意思,您沒受傷吧?我也是因為認真應戰,才不小心...
全身全霊をかけた試合、楽しかったです。ありがとうございました
使盡全力的比賽,感覺真好。非常感謝您
これ私が最近出したアルバムです。よかったら聴いてください!!
這是我最近出的專輯。可以的話請聽聽看!!
正直負けるかと思いました。でも、奇跡を信じれば思いは届くものなんですね
其實我有想過自己會不會輸。不過,相信奇蹟的話,信念就可以達成喔
ルガールチーム(ルガール+マチュア&バイス)
對路卡爾隊(路卡爾+瑪裘亞+拜斯)
憎悪心だけが、あなたの存在理由すべてなのですか?なんて悲しい人なの
你存在的理由,就只有憎恨之心嗎?好悲哀的人
藤堂香澄
對藤堂香澄
あなたのお父様のこと、もし何かわかったら連絡しますね!
關於令尊的事,要是有什麼進展請和我連絡喔!
------------------------------------------------------------------------------
http://www33.atwiki.jp/kof98um/pages/364.html
椎拳崇
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
服も変わって気分も一新!!新生拳崇ガンガンいくで!!
換了衣服人也煥然一新!!新生拳崇熱血登場!!
なんか、納得してへんみたいやけど、勝てば官軍、負ければダボハゼやで!
怎麼,一副無法接受的樣子,勝者為王,敗者為寇啦!
本気でどついて悪かったな。お詫びにピザまんやるわ、オレいらんし
不好意思我認真了。為了賠罪就送你披薩包吧,反正我也不需要
えらいガチガチやったな。勝ちに執着しすぎやで
真是欲望強烈耶。你太執著於勝利了
龍虎の拳チーム
對龍虎之拳隊
何や?景気だけやのうて、強さもボチボチってとこかいな
什麼?不只是景氣,連你們的實力也直直落了嗎
------------------------------------------------------------------------------
http://www33.atwiki.jp/kof98um/pages/382.html
鎮元斎
エディットチーム
對隨機編輯隊伍
おぬしら知っておるかの?飲酒は20歳からじゃぞ
你們知道嗎?20歲起就可以喝酒囉
あ痛たたたー、ふぅー、おぬしらに勝てても年には勝てんのぅ
痛痛痛~、呼、就算勝過了你們,也敵不過年紀
どうじゃな?この闘いで何か得るものがあったかの?
如何?有從這場戰鬥中學到什麼嗎?
酒が全然減っておらんのぅ。ワシはまだまだ本気じゃないぞぃ
酒根本沒變少嘛。我根本還沒認真喔
親父チーム
對老爹隊
どうじゃ、終わったら呑みに行かんか?旨い酒と旨い肴、悪くなかろ?
比賽結束後一起去喝一杯如何?美酒佳餚,不賴吧?
--
好きなものを殺すとき...
”自分は一体なんのために生まれてきたのか”を考えるときの様に気持ちが沈む。
だが、それがなんともいえず快感だ...
<支配者(クエスト)級の爆弾使い-鴉>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.167.158
推 tg730503:E大辛苦了~ 雅典娜真的是佛心來的 =3= 05/18 12:37
推 RyougiShiki:什麼?不只是景氣,連你們的實力也直直落了嗎 金靠北 05/18 12:44
推 aa900880:推雅典娜 05/18 12:49
推 tomoyuki1017:雅典娜第一句蠻..."人家一認真你就受傷了"的感覺 05/18 14:44
推 Onslaught:為了賠罪就送你披薩包吧,反正我也不需要 05/18 17:02
※ 編輯: Eriol 來自: 210.69.167.158 (05/18 17:25)
推 emulators:翻譯辛苦了 05/18 17:46
推 eocforever:推推 05/18 20:10
推 NacciEriAi:披薩包是怎樣 05/19 08:05
推 TakahashiEri:拳崇:披薩包是旁門左道 (老界王神?) 05/19 11:20
推 MrSinister:雅典娜出專輯... 05/19 13:23