精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
對話 對Joe ジョー:あれっ? マイちゃんも秘伝書さがしかい? Joe:咦? 小舞也來找秘傳書嗎? 勝利後 舞:ちょっと、秘伝書って何のことよ。言いなさいよ。ジョーっ! Mai:等一下,秘傳書是什麼東西?給我說喔,東丈! 對Bob リチャード:ヤァッ!マイちゃん来てたの?そうだ、こいつと闘ってみなよ。カポエラ       の天才だぜっ! Richard:YA!小舞來了啊?對了,你跟他打一場看看吧。他事卡波耶拉的天才喔! 勝利後 舞:リチャードさん、やっぱ カポエラじゃムリみたいよ。 Mai:理查先生,看來卡波耶拉還是不夠看喔。 對Franco フランコ:いいところに来たな。俺は今あばれたくて仕方ねぇんだ。相手してくれよ。 Franco:來得正好。我現在正想大幹一場哩。來當我對手吧。 勝利後 舞:おじさん、ひょっとしたら キック史上最強と言われたフランコ・バッシュさんじ   ゃないの? Mai:大叔,你該不會就是被譽為自由搏擊史上最強的Franco‧Bash吧? 對Mary マリー:あなた、私とやる気?本当に世間知らずのおじょうさんには、こまったものね。 Mary:你是想跟我交手嗎?真是不知世間險惡的大小姐,令人頭疼。 勝利後 舞:あなた、私に勝とうだなんて、まだまだね。もっと大人の魅力を勉強しなきゃ。 Mai:你想贏我,還差的遠呢。你還得在大人的魅力方面多下點功夫喔。 對Yamazaki 1 山崎:かわいい顔で、この街をウロつかないほうが身のためだぜ……。恐い人が沢山い    るからな……、へっへっへっ……。 Yamazaki:為了你的人身安全著想,還是別再這城鎮到處晃了,畢竟你長這麼可愛……。      因為這裡有很多恐怖的人喔……、嘿嘿嘿……。 勝利後 山崎:なかなか やるじゃねえか。へへっ……へへっ……お楽しみは後にするか……へ    へへ…… Yamazaki:實力不錯嘛。嘿嘿……嘿嘿……看來好戲在後頭……嘿嘿…… 舞:ちょっ、ちょっと まちなさいよ!何なのよ、あいつ!気持ち悪いわねぇ……それ   にしてもアンディはどこにいるのかしら? Mai:喂,等一下!那人怎麼搞的嘛!好噁心……話說回來,安迪到底在哪裡啦? 對Mai 舞:せっかく新しい服をつくったのにそれまで真似しちゃうなんて、許さないから。 Mai:難得我特地做了新的衣服,居然還是被模仿了,不可原諒。 勝利後 舞:いいかげん あきらめてよねっ! Mai:你也差不多該放棄了吧! 對Andy アンディ:ア・ア・アレッ?マ・マイッ!こんな所で何してるの? Andy:咦・咦・耶?小、小舞!你在這裡幹嘛? 勝利後 舞:何してるじゃないわよ。ジョーに聞いたんだけど、あなたも秘伝書とやらに関わっ   ているの? Mai:什麼幹嘛啊。我聽東丈說,你跟什麼秘傳書扯上關係了是嗎? 對Honfu ホンフゥ:あんたやね?チンに聞いてるっちゃよ、ニッポンイチィ~の女の子には気を      つけろってね。 Honfu:就是你吧?我聽老陳說過了,他叫我注意一個什麼日本第一的女人。 勝利後 舞:私の何に気をつけるのよ。あなた、チンさんの知り合いなら、変なウワサ流さない   でって伝えてよ。 Mai:注意我什麼啦?你既然是陳先生的朋友,幫我告訴他不要亂傳一些奇怪的傳聞。 對Sokaku 双角:な・なんと。不知火の名を継ぐ者が女子とは……。悲しいのぅ~。 Sokaku:什、什麼。繼承不知火之名的竟然是女子……。太悲哀了~。 勝利後 舞:モチヅキ? そういえばおじいちゃんに聞いたことがあるような……? Mai:望月?好像有聽爺爺說過的樣子……? 對Terry テリー: 何だかゴキゲンナナメの様だけど、ア・アンディをいじめた覚えはないぜ! Terry:幹嘛一副不爽的樣子,我,我可不記得有欺負安迪喔! 勝利後 舞:アンディに秘伝書の件、そそのかしたのは、テリーッ、あなたでしょ。 Mai:唆使安迪去弄秘傳書的事的人,就是你吧,泰瑞。 對Geese ギース:女だろうが、私のジャマをする奴は容赦せんぞっ! Geese:妨礙我的人,就算是女人也不能饒恕! 勝利後 舞:あなたがギース・ハワードなの?生きてるじゃない。アンディのウソつき……。 Mai:你是基斯・哈瓦特?你還活著嘛。安迪那個大騙子……。 對Yamazaki 2 山崎:チッ、恐い人をお望みのようだな。そのかわいらしい顔とも今日が最後だ……か    わいそうに。 Yamazaki:嘖,看來你很想碰到恐怖的人嘛。今天是最後一天讓你擁有可愛臉龐啦……真      可憐。 勝利後(Bad) 山崎:き・貴様にやられるとはな……だが不知火流など、奴にとっちゃ……赤子同然…    あきらめな…。 Yamazaki:竟、竟然會敗在你手上……不過區區不知火流,對那傢伙來說……也不過和嬰      兒一樣…放棄吧…。 崇秀:ヤマザキを倒したことは、ほめてあげましょう。 Chonshu:打倒山崎這件事,值得讚許。 舞:エッ?エッ?何っ? Mai:咦?咦?什麼? 崇秀:しかし、彼に苦戦しているようでは私に会う資格はありません。フフフッ……会    える日を楽しみにしていますよ……。 Chonshu:不過,連對付他都要苦戰,還沒資格來見我。呵呵呵……我會期待你能見到我的     那一天的……。 勝利後 舞:さぁ、そのブッソウな秘伝書とやらを渡しなさいよ。あなたが持ってるんでしょ。 Mai:好啦那個引起騷動的什麼秘傳書拿來吧,是在你哪裡吧。 山崎:ク・クソォ…… Yamazaki:可、可惡…… 崇秀:マイ・シラヌイ……おとなしくしていれば、よいものを……。 Chonshu:不知火・舞……要是你乖乖地別型動,就會輕鬆一點了……。 舞:エッ?エッ?何っ? Mai:咦?咦?什麼? 對Chonshu 舞:エッ?エッ??? Mai:咦?咦??? 崇秀:へえ~っ!女性なのに、あのヤマザキを倒すとはたいしたものだ。さすが、不知    火の後継者。しかし、あなたの不知火流の歴史もたかだか400年。我が一族か    ら見れば、赤子同然です。私の名は、秦崇秀。私の体内には、2200年前の祖    先の魂が宿っています。あとは、3本の秘伝書さえそろえば不死身の完全体とし    て復活することができるのです。その前に、ジャマ者には消えてもらいます。さ    あ覚悟はいいですか。 Chonshu:嘿~!雖是女性,但能打倒山崎,確實很出色。不愧是不知火流繼承人。但是,      你們不知火流的歷史不過才400年。在我秦氏一族看來,不過跟嬰兒一樣。我      的名字是秦崇秀。我的體內寄宿著2200年前祖先的靈魂。接下來,只要齊集      3本秘傳書就能以不死身型態復活。在那之前,得收拾掉所有的妨礙者。那麼,      請你覺悟吧。 對Chonrei 崇雷:……。おとうと……。よ・よくもわたしのかわいいおとうとを……。ぜったい    にゆるさんぞ!いきてここからでられるとおもうなよ……。 Chonrei:……。弟弟……。你竟敢將我可愛的弟弟給……。絕對不可原諒!你別想能活著      離開這兒……。 ------------------------------------------------------------------------------ 結局 1995年1月1日 マイ.シラヌイが秦兄弟を倒し、この街に再び平安の日々 が訪れた。 1995年1月1日 不知火舞打倒秦氏兄弟,這個城鎮再度回到平安的日子。 「サァ、早く日本にかえりましょう。もぅ一人で勝手に来ちゃダメよ。返事は?アンディ !」 「好啦,快點回日本去吧。以後不准你在一個人亂來囉。安迪!回答呢?」 ------------------------------------------------------------------------------ 勝利台詞 通常技KO まだ本気出してないわよ。 我還沒有認真出招喔。 必殺技KO 私に勝とうなんて10年早いわ。 想贏我,你還差10年哩。 超必殺技KO とんで火にいる何とやらね。 這就叫什麼撲火的吧。 潛在能力KO フゥーッ! あぶなかった。 呼~! 剛剛好危險喔。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.218.248 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KOF/M.1467540480.A.2BF.html
Luciferous: 舞竟然直接叫泰瑞名字而不是叫他大哥 07/03 19:30