精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
http://you.lolipop.jp/s/ff/3/andy.html 角色設定 久しぶりにサウスタウンに帰ってきたら、秘伝書騒ぎ。せっかく舞と2人でリチャード の新しい店のオープンを祝福に来たのに…。どうやら、今度も僕の出番のようだね。さ らに磨きをかけた不知火流体術、試させてもらうよ。でも、舞には内緒にしとこう…。 很久沒回南鎮,一回來就遇上秘傳書騷動,明明只是和小舞兩人一起來祝賀理查新店開幕 而已…。看來,這次又該我出馬了。正好來試試更上層樓的不知火流體術吧。不過,還是 瞞著小舞好了…。 ------------------------------------------------------------------------------ 背景故事 師である不知火半蔵の亡き後、その遺志を継ぎ、不知火流師範となり、道場に通う練習 生に稽古をつけていた。もともと不知火流は暗殺拳として生まれ、400年の歴史を刻 んできた。その暗殺拳も時代とともにその意味を失い、この平和な時代では、護身術と しての意味あいが強くなっている。そのため、道場に通うものは、女性や子供のような 弱者が多く、そんな練習生の間では、優しいアンディ先生として好評だった。とくに女 性の練習生には、アンディ目当てで通うものも相当数含まれているようだった。 師父不知火半藏死後,安迪繼承其遺志,成為不知火流師範,陪著來道場的學生練習。原 先不知火流屬於暗殺拳,經過400年歷史洗練。而暗殺拳也隨著時代失去意義,在現在 這和平的時代,護身術的意味愈來愈強。因此,來道場學習的人,多是女性和小孩等弱質 人士,而在這些學生之間,溫柔的安迪老師大受好評。特別是女學生,衝著安迪而來的人 為數可觀。 「はいっ!今日の稽古はここまでっ!」 「好!今天的練習到此為止!」 「ありがとうございました。」 「謝謝老師指導。」 「アンディ先生。これから私に特別に稽古をつけて下さい。」 「安迪老師,接來請陪我作特別訓練。」 「ちょっと、何言ってんのよ。アンディ先生は、今から私とパフェを食べに行くのよ 。」 「等一下,你說什麼啊。安迪老師接下來要跟我去吃芭菲好嗎」 「何よズーズーしいわね。」 「什麼嘛你,厚臉皮!」 「先生は、私と約束したのよ。」 「老師可是和我約好的唷。」 「私よ。」 「是跟我。」 「私。」 「我啦。」 「いや、ちょ…ちょっと待ってくれる。もう日が暮れちゃうし、早く帰らないと危険だ から……。」 「呃,啊…你們等等。太陽快下山囉,不快點回家的話很危險……。」 「そのために私たちは先生に教えてもらってるんじゃない。」 「就是因為這樣我們才來這邊跟老師學習嘛」 「いや、それはそうなんだけど。」 「啊,話是這樣說沒錯啦。」 「ちょっとアンディ……」 「喂,安迪……」 「マ・舞……」 「小、小舞……」 「アンディ先生と舞先生ってどおゆう関係なの?」 「安迪老師跟小舞老師是什麼關係啊?」 「どおゆう関係って言われても……」 「你問什麼關係也……」 「ちょっとアンディ!」 「喂,安迪!」 「あっハイ……それじゃ皆さん気をつけて帰ってください。」 「啊是……那大家回去的時候路上小心喔。」 「何だぁ、つまんないの。」 「什麼嘛,真無聊。」 庭先まで、練習生を見送ったアンディは、急いで部屋に駆け込んだ。 安迪送學生送到院子邊後,急急忙忙衝回房間。 「な・何かな?」 「什,什麼事?」 「はい、これ。」 「來,這個。」 舞はアンディに一通のエアメイルを差し出し、プイッと背中を向ける。 小舞將一封航空郵件拿給安迪,突然很不爽地轉過身去。 「誰からだろ?」 「誰寄來的啊?」 「知らないわよ。早く開けてみれば。」 「我哪知道。趕快打開來看不就知道了。」 「あのぅ、何か怒ってませんか?」 「啊,你是不是在生氣啊?」 「別に。」 「哪有。」 ~おもいっきり怒っている~と思いながらアンディは封筒を開ける。 ~安迪一邊想,你氣你的吧,一邊將信封拆開。 「アッ!リチャードさんからだ。何々……ヘェ~ッ、パオパオカフェの2号店をオー プンするのか?どうやらそのパーティーの招待状らしいぞ……」 「啊!是理查先生寄來的。寫什麼呢……嗯~Pao Pao Cafe2號店要開了?好像是開幕 的邀請函……」 「えっ!招待状?やったぁ~。」 「咦!邀請函?好耶~。」 「えっ?何がやったぁ~なの。ねぇ、ちょっと、舞ってばぁ?」 「蛤?有什麼好的?欸,喂,小舞?」 跳びはねて全身で喜びを表した舞は、思い出したかのように、自分の部屋へと姿を消し てしまった。 蹦蹦跳跳喜悅溢於言表的小舞,好像想到什麼事,身形消失在自己的房間。 「機嫌直ったみたいだし、まぁいいか。」 「氣好像消了、也好啦。」 苦悩のアンディだった……。 現場留下苦惱的安迪……。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.15.70 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KOF/M.1459248194.A.856.html ※ 編輯: Eriol (59.115.15.70), 03/29/2016 18:43:21
godheart: 來跟小舞試試不知火流的體位吧… 03/29 19:30
LeonaxIori: 吃膩師妹還可以吃學生 03/29 21:14
goingdown: パフェ應該可以翻作(冰淇淋)聖代 03/29 22:49
Eriol: 聖代不是另外一個字嗎?sundae? 03/29 23:23
goingdown: 嚴格說起來是這樣沒錯 但パフェ中文沒有相對應的詞 03/29 23:45
goingdown: 就當做是有很多料的sundae吧(笑) 03/29 23:46