精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
http://you.lolipop.jp/s/ff/rb2/honfu.html 通用 そぎゃん腕で、オイラの相手すっとは3世紀早か! 憑你的功夫,要當我的對手還差了三個世紀啦! オイラの勝ちたい!尻尾巻いてはよ帰ったらどげんね? 我贏啦!你還不夾著尾巴滾回家? 對Yamazaki ヤマザキ!とうとう年貢の納め時ばい! 山崎!這次你惡貫滿盈啦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.19.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KOF/M.1504168409.A.91B.html
goingdown: 最後一句翻得怪怪的 可以參考日文的解釋 09/01 00:15
goingdown: https://goo.gl/dTHcQ9 09/01 00:16
http://kotowaza-allguide.com/ne/nengunoosamedoki.html 長い間悪事をはたらき続けてきた者が、ついに捕えられて罪に服さねばならないこと。 長期作惡的人,終於被捕而不得不認罪。 惡貫滿盈: 形容罪大惡極,到受懲罰的時候了。 ---------- 我自己是覺得就是這個意思啦 ※ 編輯: Eriol (1.164.29.238), 09/01/2017 01:27:36
goingdown: 我覺得惡貫滿盈單純只有指罪大惡極的意思 09/01 23:03
goingdown: 看來我們意見的分歧點在於對這個成語的解釋 09/01 23:04
TerranLiu: 同上。 09/03 22:00