精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《tomoyuki1017 (我が剣に迷いなし……。)》之銘言: : 其實四魂那一段 : 還有更詳細的說明 包含兩顆寶珠 : 不過另闢專文翻譯也許會比較好 : 其實四魂那一段 : 還有更詳細的說明 包含兩顆寶珠 : 不過另闢專文翻譯也許會比較好 個人覺得這段設定還蠻吸引我的 雖然有點亂 就依照自己的方法整理 分享給大家囉 ---------------------------------------------------------------------------- ミヅキの目的は、仕える主であるアンブロジァの「更なる兇神化」であり、そのためには 聖石パレンケストーンと魔石タンジルストーン、さらにこれらを「黄珠魂」と変じさせ るための魂が四種類が必要となります。 水姬的目的不只是要使她侍奉的主人安布洛夏復活,還要進一步「兇神化」,因此必須要 聖石パレンケストーン(綠色)魔石タンジルストーン(紅色),而且需要能將這兩顆 寶石變為「黃珠魂」的四種靈魂。 【北方】釈迦如来・玄珠魂 =>ナインハルト・ズィーガー(奈因哈爾特) 【南方】宝勝如来・紅珠魂  =>覇王丸 【東方】薬師如来・蒼珠魂  =>柳生十兵衛 【西方】無量寿如来・白珠魂 =>千両狂死郎 と、ざっと見ると中国の五行説と仏教がちりばめられた語句が並んでいます。 上述的語句包含了中國的五行之說,以及佛教的觀念。 上記の四つの魂は「魔石タンジルストーン」に封じられることで「黄珠魂・闇」と変じ 、「大日如来・黄珠魂」と表記される「聖石パレンケストーン」と一対となり、両秘石 を融合する事で、アンブロジァは更なる兇神化を遂げるのです。この相関図において、 アンブロジァは「闇の大日如来」または「真魔」と表現されています。 將上述的四魂封印於「魔石タンジルストーン」即成「黃珠魂‧闇」,與又稱「大日如來‧ 黃珠魂」的「聖石パレンケストーン」為一對,兩顆寶石一但融合,即可達成安布洛夏兇 神化的目的。而安布洛夏可以說是「闇黑大日如來」,也就是「真魔」。 ------------------------------------------------------------------------------ パレンケストーン グリーンヘルを守る聖なる石。しかし実際は、民の祈りの力を集めるために、羅将神ミ ヅキが創造した「黄珠魂・光」。 守護Green Hell的聖石。但是實際上,這是羅將神為了集中民眾祈禱的力量而創造的 「黄珠魂・光」。 初代で天草に奪われるがタムタムに取り戻される。しかし斬でまた天草が奪ったらしい。 天でまたタムタムに取り戻される。真でまたミヅキに奪われ、チャムチャム(とパクパ クに化けたタムタム)に取り戻される。 初代被天草奪走,後來被塔姆塔姆取回。但是『斬紅郎無雙劍』時代似乎又被天草奪走。 『天草降臨』又被塔姆塔姆取回。『真』中被羅將神奪走,後來由恰姆恰姆(和化身為帕 克帕克的塔姆塔姆)取回。 初代でガルフォードの場合はEDでガルフォードに破壊される。天草降臨では再びガルフ ォードに壊されそうになったところをなんとかタムタムが取り返した。 初代於加爾福特的結局貝加爾破壞。『天草降臨』似乎也即將被加爾破壞,但後來似乎還給 塔姆塔姆了。 十兵衛EDでは、天、真でも破壊される。 柳生十兵衛的結局中,『天』、『真』也是將之破壞。 しかしよく奪われて壊される玉だ。グリーンヘルの住民にとってはいい迷惑。 是說,這東西還真常被搶走,然後被破壞。對Green Hell的居民來說也很麻煩。 ガルフォード曰く「こんなものがあるから人は狂ってしまう」らしい。その言葉通りに取 るとろくでもない聖なる石である。 加爾福特曰「這個東西會使人發狂」。若他說得對,這東西根本也稱不上啥聖石。 タンジルストーンと対をなし、グリーンヘルに祀られていた。初代で天草四郎時貞により 奪われ、ガダマーの宝珠として利用された。 タンジルストーン並不是一對的,パレンケストーン被供奉在Green Hell中祭祀。初代被 天草奪走,作為武器卡達瑪寶珠使用。 恐山の神社でタンジルストーンと共にアンブロジァの胎児にエネルギーを送っている。 後來於恐山的神社與タンジルストーン一起傳送能量給安布洛夏的胎兒。 ------------------------------------------------------------------------------ タンジルストーン タムタム・チャムチャムの家に代々伝わる家宝の石。パレンケストーンと対を為す秘石 であるが、自然から生まれたものである。 塔姆塔姆與恰姆恰姆家的傳家之寶,相對於パレンケストーン是秘石,這一顆則是自然生成 的。 中国では「破王の卵」と呼ばれる。 在中國稱作「破王之卵」。 真でミヅキに奪われるが、チャムチャム(とパクパクに化けたタムタム)によって取り 戻された。 『真』被羅將神奪走,後來由恰姆恰姆(和化身為帕克帕克的塔姆塔姆)取回。 もともとは、チャムチャムの先祖(つまりタムタムの先祖でもある)が、ハレハレ山の 中腹あたりで見つけた石である。滝に流れ込む霊水によって研がれたため、ハレハレ山 の霊力を内包している。ハレハレ山で見つけられたことから、畏怖を込めて「魔石」と 呼ばれた。 原本是恰姆恰姆的祖先在巴雷巴雷山的山腰一帶發現的寶石。由於是山上瀑布的靈水研磨而 成,故內含靈力。又由於是在此山中發現的,民眾對其帶有一點恐懼,而稱呼為「魔石」 --- 兩顆石頭的名字翻不太出來 所以標上顏色讓大家容易分辨 有一些一樣的部分就省略了 而巴雷巴雷山不知為何恐怖 也許是因為那邊有始祖鳥之類的生物棲息吧?! 至於兩顆石頭到底是不是一對 兩個網站寫得不一樣 也有可能是我誤解原文 若有高手看得懂 請指正 --- 參考網址 http://choju-giga.cside.com/samusupi/kousatu/poli/01ambrosia.html http://choju-giga.cside.com/samusupi/syoko/official/shin/mizuki.html http://www.latel.co.uk/cgi_bin/keburi/dict/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.154.40