作者Eriol (全てを照らす光)
站內KOF
標題[台詞] CVS2「双棍の決闘士」イーグル 単独勝ちセリフ Part 2
時間Thu Dec 16 15:58:08 2010
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd04.htm
対京
對京
秘術とてそう幾度も晒せば、弱点などおのずと見えてくるのだ。
縱使是秘術,只要多暴露在人前幾次,弱點就會自己跑出來囉。
対庵
對庵
それが復讐と憎悪の炎か...いいね。ゾクゾクするよ。
那就是復仇的憎惡之炎嗎...不錯耶。我都興奮起來了。
対テリー
對泰瑞
ずいぶんと大人しい狼だね。食いちぎる程のパワーを期待したのだが。
好乖的狼啊。雖然我本來很期待你的力量能強到吃掉我呢。
対ジョー
對東丈
君との闘いには手応えがない。しかし口答えは、実に達者だな。
跟你戰鬥我都沒反應呢。不過你在嘴砲來說,確實是個高手。
対舞
對舞
確か「オイラン」...日本では君のような娘をそう呼ぶと聞いたが、違うのかね?
我記得日文有個詞叫「花魁」...就是用來形容你這樣的女人,沒錯吧?
対リョウ
對亮
肉体だけでなく精神も鍛えているのか。なるほど...君に興味がわいてきたよ。
不只是肉體,你也在鍛鍊精神啊。原來如此...我對你的興趣也沸騰起來了。
対ユリ
對百合
君に勝っても面白くない。なぜなら...そう、屈服感がない。
雖然打贏你,也沒甚麼有趣的。因為...對了,就是因為沒辦法讓你心服口服嘛。
対キング
對金
レディには踏み込めない不可侵領域。紳士の世界は、かくも奥深いものなのだ。
這是淑女不可踏入的領域。紳士的世界,是非常深奧的。
対山崎
對山崎
なかなかの悪漢ぶりだ。久々の征服感にしびれたよ。
好一個惡漢。很久沒這樣讓征服感麻痺自己了。
対ルガール
對路卡爾
畏怖による隷属など、無粋の極みだ。互いに昇華してこそ「愛」ではないかね?
由畏懼而產生的隸屬,低俗到極點。能互相昇華的,不就只有「愛」嗎?
対ギース
對基斯
まず喜びを享受することだ。勝敗など、単なる結果に過ぎないのだから。
享受喜悅才是首要的。甚麼勝敗,說穿了只是單純的結果罷了。
対ライデン
對雷電
愚か者はいつも、最後の詰めに無神経だ。
愚蠢的人,總是對最後關鍵時刻才反應遲鈍。
対キム
對金甲喚
正しさよりも、気持ち良さのほうが肝要だ。こと私の闘いにおいてはね。
比起正確與否,是否舒暢過癮比較重要。至少在我的戰鬥中是如此。
対藤堂
對藤堂
その様子では、護身など叶わぬだろう。好きなように攻めてくれといわんばかりだ。
你那副德行,連想自保都辦不到吧。就好像叫我隨心所欲的攻擊似的。
対紅丸
對紅丸
黄色い声援など、どれほどのものかね。男にしか解らぬ愉悦に、かなうべくもない!
黃色的聲援,能到什麼地步呢。這只有男人才能了解,但也無法達成。
対チャン
對張
なにも心配することはない。私は外見で人を判断したりはしないよ。
不用擔心。我不會用外表判斷別人的。
対バイス
對拜斯
破壊が目的の加虐趣味、か。レベルの低い自慰行為だ。
以破壞為目的的虐待狂,是嗎。真是低級的自慰行為。
対ロック
對洛克
まだ若い君には、いろいろな経験が必要だ。いろいろとね...!
你還年輕,還需要很多很多的經驗。很多很多...!
対アテナ
對雅典娜
フーム、君のペースには載りきれないな。もっとリズミカルなのが好みだ。
嗯~,妳的節奏還不夠好。我比較喜歡更有節奏感的對手。
対覇王丸
對霸王丸
カタナの切れ味、楽しめたよ。次はぜひ、サムライの神秘に迫りたい。
很鋒利的刀,讓我好好享受了一下。下次請務必,讓我多領略些武士的神秘之處。
対ナコルル
對娜考璐璐
格闘にエコロジストの思想はノーサンキューだ。
在格鬥中宣導環保思想,謝謝,不用找我了。
対響
對響
フェンシングの速さにも劣らぬ剣技だね。私の双棍にはまだ及ばぬようだが。
你的劍術之快,不遜於西洋擊劍呢。不過還比不上我的雙棍就是了。
対暴走庵
對暴走庵
絶望もまた人生における1つの享楽。君の生き方、否定はしない。
絕望也是人生的一種享受。你的生活方式,我不予以否定。
対ゴード.ルガール
對神路卡爾
奇跡でもなんでもない。己が欲望に、より忠実な私の勝ちだ。
這不是甚麼奇蹟。只不過是忠於欲望的我,得到勝利罷了。
--
占いは今を一生懸命生きている人を幸せにするためのものです
だから 私は悪いことばかり占うようにしてるのよ
そうすれば 皆 そうならないように
願ったり努力したりするでしょ
<占い師─「銀河の祖母」>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.167.156
→ Eriol:雅典娜 紅丸 藤堂這幾句看不懂 12/16 15:58
→ godheart:好紳士 12/16 16:11
※ 編輯: Eriol 來自: 210.69.167.156 (12/16 16:14)
推 tomoyuki1017:洛克:是什麼經驗? 12/16 16:14
推 karasless:黄色い声援,指的是女人及小孩的加油聲 12/16 16:18
→ karasless:對紅丸說的話就是指女生的加油聲了吧~ 12/16 16:18
推 karasless:藤堂的,「你那副德行,連想自保都辦不到吧。就好像在叫 12/16 16:24
→ karasless:我隨心所欲的進攻一樣」 12/16 16:24
改囉
謝~
※ 編輯: Eriol 來自: 210.69.167.156 (12/16 16:44)
推 IorixLeona:推 12/16 16:59
推 MrSinister:推 12/16 17:16
推 vilevirgin:比起正確與否,是否舒暢過癮比較重要。 12/16 20:06
推 xd852369:紳士的世界,是非常深奧的(點頭) 12/16 22:21
推 eocforever:推 12/16 23:20
推 NacciEriAi:推 12/17 10:24
推 KTakuya:いろいろ翻譯成各式各樣會不會比較好? 12/17 14:51
推 koshitak:...真的是淫魔中的淫魔 他好像很中意八神(汗) 12/20 09:12