作者Eriol (秘剣.ツバメ返し)
站內KOF
標題[台詞] CVS2「豪快スモウパワー」本田 掛け合い勝ちセリフ Part 2
時間Mon Jun 6 20:53:10 2011
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd03.htm
共京/與京
力、全部出し切らんのに...つまらんのう。/遠慮してんのか? ぶっ潰していいん
だぜ。
某家可沒有保留實力...怎麼這麼無聊。/你太客氣了吧? 直接打垮對方就好啦。
共庵/與庵
次の試合、あんたに力水を渡すでごわすよ!/貴様などにどんな施しも受けん。
下一場比賽,給你用些力水吧!/不管你給什麼,我都不會接受。
共テリー/與泰瑞
デスイズ・スモーパワー! アンダスタン?/...ベリークール!
This is sumo power! Understand?/...Very cool!
共ジョー/與東丈
張り合いない相手だったでごわす!/やるなら面白いやつと闘わにゃ損だよな。
實在不是能和某家匹敵的對手!/真要動手還是要和有意思的傢伙打呢。
共舞/與舞
おなごとて強くあれ! なあ、不知火どの!/あたしは、しとやかなお嫁さんがいいわ
。
雖然是女人,但很強嘛! 對吧,不知火姑娘!/人家可是覺得作個賢淑的新娘子比較好。
共リョウ/與亮
毎朝100本、頭突き稽古の成果じゃい!/それはいい。ウチでもメニューに入れよう
。
這就是每天早上練一百次頭錘的成果!/很不錯呢。加入我家道場的訓練課程吧。
共ユリ/與百合
1発ドーンと花火打ち上げるかのう!/あ、ユリもやりたーい! ネズミ花火とか!
來放個煙火吧!/啊,百合也要放~! 我要放老鼠煙火之類的!
共キング/與金
摺り足10年、不動の心得でごわす!/そうだな。蹴りには重心の安定は不可欠だ。
腳跟不著地十年,造就某家穩若泰山!/沒錯。足技最不可或缺的,就是重心的安定。
共山崎/與山崎
むう? 意外に手応えなかったでごわすな。/カブキ面にビビる程度のクズってこった
よ!
嗯? 這一場意外地沒勁。/因為那就是看到你那張藝伎臉就嚇到的垃圾程度!
共ルガール/與路卡爾
相撲の醍醐味、しっかり味わうでごわす!/フ...格闘技と呼ぶには華麗さが足りん
な。
相撲的神髓,你好好品嘗吧!/呵...想稱為格鬥技,還不夠華麗哩。
共ギース/與基斯
大会優勝すればタニマチも増えるかのう?/フフ...働き次第では私が買ってやる。
拿到大會優勝的話,贊助也會增加吧?/呵呵...看你表現我再投資吧。
共ライデン/與雷電
かかってきたとたん、吹っ飛びおったぞ?/あんたはプレスマシーンか? やるな。
在你進攻的時候,就被某家打飛了嗎?/你是壓力機啊? 真有一套。
共キム/與金甲喚
闘った後はチャンコ鍋に限るわい!/我が家のチゲ鍋もけっこういけますよ!
戰鬥之後就是要大啖相撲火鍋啊!/我家的泡菜鍋也很不錯唷!
共藤堂/與藤堂
相撲人生、大謳歌でごわす!/素晴らしい! 香澄の婿に迎えたい程だ!
相撲人生,就是眾人齊唱的謳歌啊!/太出色了! 我都想招你作香澄的夫婿了!
共紅丸/與紅丸
本場所もこの大会も「だぶる優勝」じゃい!/フ、俺のファンも2倍になっちまうな。
不管是這個場所還是這整個大會,可說是「雙重優勝」啊!/呵,我的粉絲也變兩倍了。
共チャン/與張
敢闘・殊勲・技能の三賞ものでごわす!/オレにもくれ! なんでもいいからくれ!!
驍勇、功績、技能,某家三獎齊得!/也頒給我吧! 不管那是甚麼都頒給我吧!!
共バイス/與拜斯
秘伝のサバ折り、どんなもんじゃい!/あたしの遊び相手、勝手に潰さないでよ。
某家有秘傳的鯖折技,不是蓋的吧!/你不要隨便把我要玩的東西弄壞好嗎。
共ロック/與洛克
あっぱれ! 今年一番の名勝負!/甘い採点だな。ま、好きに浮かれてなよ。
太好啦! 今年最精采的勝負!/真是隨便的評斷。算啦,你高興就好。
共アテナ/與雅典娜
スモウは最高。サイコーパワーでごわす!/...ケンスウ並のダジャレね。
相撲最讚(saiko)。超能力(saiko power)!/...跟拳崇一樣的同音冷笑話。
共覇王丸/與霸王丸
大一番は、この本田にまかせんしゃい!/狂の字に引けをとらねえ、益荒男ぶりだな!
最重要的部分,就交給我本田吧!/狂妄不輸給我,真是豪邁的男人!
共ナコルル/與娜考璐璐
あんさんの国にも横綱はたくさんおった!/ヨコヅナさん? すみません、知らなくて
。
在你的國家,也有很多高階相撲吧!相撲? 不好意思,我不曉得耶。
共響/與響
日本国技を見くびられては困るのう!/みな、力士様には敬意を持っておりますよ。
要是小看日本的國技可就傷腦筋囉!/大家都對力士先生抱持敬意的。
---
註釋:
力水--日本職業相撲比賽時,選手漱口用的水,可清潔身體,並為選手帶來力量。
サバ折り(鯖折技)--相撲的招式
http://ppt.cc/6tno
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.198.82
推 senas:藤堂 拜託不要 06/06 21:04
推 Landius:"ダジャレ"不是同音冷笑話嗎? 06/06 21:07
對耶~我忘了 謝謝
※ 編輯: Eriol 來自: 59.115.198.82 (06/06 21:15)
推 phoenixsh:香澄露出嫌惡的表情 06/06 23:15
推 nam1975:太出色了! 我都想招你作香澄的夫婿了! 06/07 00:04