精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd05.htm 共リュウ/與隆 あたしばかりだね、最後に残るのは!/俺は気にしない。どんどん勝ち進め! 最後只會剩下我一個人而已喔!/我不介意。繼續走在勝利之路上吧! 共ケン/與拳 白い骨片が柔肉を突き破る...イイねえ!/想像しちまった...あ痛ててッ! 白色的骨頭碎片穿透柔軟的皮肉...好讚喔!/我想像一下...好痛喔! 共春麗/與春麗 やっと黙ったよ。寝付きが悪いね!/...ヤバいくらい流血してるわよ...? 你終於安靜下來了。要讓你入睡真難!/...流血流得很嚴重喔...? 共ガイル/與凱爾 戦場だったら命なんてないわよ。ねえ?/...確かにな。 如果這裡是戰場,你早就沒命了。對吧?/...沒錯。 共本田/與本田 とにかく敵の動きを止めれば勝ち、だろ?/心の臓まで止めるのは行き過ぎでごわすよ 反正只要讓敵人的動作停下來就贏了,對吧?/不過連心臟都停止就作得太過火了! 共ザンギエフ/與桑基爾夫 今度は頭から真っ逆さまに落としてやるよ!/それは危険だぞ! まあ受け身次第だが 下次我可是會讓你頭下腳上地掉下來囉!/那很危險耶!不過要看對方怎麼承受啦。 共ブランカ/與布蘭卡 噛み殺すのは、あんたの方が向いてるね。/ぞいづらは、がみごごぢがわるぞうだがな 咬殺這種方法,比較適合你。/那些倫看起來咬了也沒嚼勁耶。 共ダルシム/與達爾錫 地獄に行けるように祈ってやるよ!/不幸を祈るとは...なんという冒涜! 我來禱告,希望你能下地獄吧!/居然祈求不幸...這是很嚴重地褻瀆! 共バイソン/與拜森 しぶといね、まだ息があるよ。/そこに立たせな! 一発カマしてやるぜ! 很難纏耶,居然還沒斷氣。/那就給我站在那邊! 我來賞你一擊! 共バルログ/與巴洛克 気に入ったかい? あたしの闘いぶりは。/流麗さには欠くが悪くない...。 我戰鬥的模樣,喜歡嗎?/雖然有欠高雅,但也還不壞...。 共サガット/與沙加特 ...なに薄笑い浮かべてるのさ?/あまりにも貴様らの戦いが稚拙なものでな。 ...你在皮笑肉不笑個什麼勁?/因為你們的戰鬥太過幼稚拙劣。 共ベガ/與貝卡 敗者の断末魔を聞くと心が安らぐよ!/ほう...いい感性の持ち主だな。 聽到敗者死前的哀嚎,心裡會平靜喔!/唷...你也蠻感性的嘛。 共イーグル/與伊葛爾 ほら、ゾクゾクしてこないかい?/私の求める快感は、君とは対象が異なる。 你看看,是不是心跳加速了起來啊?/我所追求的快感,和你有對象上的不同。 共キャミィ/與凱咪 楽しい時間ってのはすぐ終わるねえ!/理想的だ。行動時間は短いほうが良い。 快樂的時光總是一下就結束了呢!/那是理想。行動時間當然是越短越好。 共豪鬼/與豪鬼 あんたも言ってやりなよ。バーカ、ってね!/...うつけは貴様だ! 你也說說看嘛。說笨~蛋~!/...你才愚蠢! 共ダン/與彈 アハハッ! いい具合にひん曲がったねえ!/悪いがオレァ曲がったことは嫌いでね。 哈哈哈! 嚴重扭曲後的形狀不錯嘛!/不好意思,我很討厭扭曲。 共さくら/與櫻 見たって真似できるもんじゃないよ!/いえ! それでも見て、研究します! 我這可不是看看就模仿得了的唷!/不! 即使如此還是要看,我研究研究! 共ユン/與雲 アハハハ! いくら壊しても飽きないよ!/おーい、次の会場行ってるぜ...。 阿哈哈哈! 不管怎麼破壞都不會膩耶!/欸~,去下一個會場啦...。 共恭介/與恭介 ヤな眼だね。あんた、文句でもあんのかい?/僕はまだ何も言っていない。 你的眼神很討厭喔。有什麼意見嗎?/我什麼都沒說。 共ロレント/與羅蘭度 クズは、壊してもクズだね!/大した抵抗もできんとは、まさに屑だッ! 雜碎就算被破壞,也還是雜碎!/連盡力抵抗也辦不到,確實是垃圾呢! 共マキ/與真紀 殺す寸前で止めるのが、せめてもの人情さ。/...エゲツなさに差はないと思うね。 下殺手的前一刻收手,就算是最起碼的人情吧。/...我想那跟缺乏同情心沒差吧。 共モリガン/與Morrigan 耐え切れずに漏らす悲鳴が好きなのさ!/なーんだ。あんた、ただのサディストね。 因為忍耐不住而露出些許的哀嚎,我最喜歡了!/什~麼嘛。你只是個性虐待狂嘛。 -- Dr. Charles Xavier:There are thousands of men on those ships! Good, honest, innocent men! They're just following orders! Erik Lensherr:I've been at the mercy of men just following orders. Never again!   <X-Men: First Class (2011)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.196.97
Eriol:MAKI和春麗的不確定 10/18 13:39
KTakuya:えげつなさ比較接近「同情心」喔,所以MAKI那句是我想那跟 10/18 15:31
KTakuya:缺乏同情心沒什麼兩樣吧! 10/18 15:31
已改..
Landius:與Morrigan的"サディスト"應該是虐待狂. 10/18 17:03
我本來明明是要打虐待的= = 怎麼會突然打錯字哩@@
NacciEriAi:豪鬼的反應很妙 10/18 22:31
GELGOOG:老桑你這個最早讓人頭下腳上的傢伙沒資格說別人吧... 10/19 12:53
※ 編輯: Eriol 來自: 59.115.192.132 (10/19 12:59)