作者Eriol (選ばれし宿命の落とし子)
站內KOF
標題[台詞] CVS2「蠱惑の裁断」バイス 掛け合い勝ちセリフ Part 1
時間Tue Oct 18 13:39:28 2011
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd05.htm
共リュウ/與隆
あたしばかりだね、最後に残るのは!/俺は気にしない。どんどん勝ち進め!
最後只會剩下我一個人而已喔!/我不介意。繼續走在勝利之路上吧!
共ケン/與拳
白い骨片が柔肉を突き破る...イイねえ!/想像しちまった...あ痛ててッ!
白色的骨頭碎片穿透柔軟的皮肉...好讚喔!/我想像一下...好痛喔!
共春麗/與春麗
やっと黙ったよ。寝付きが悪いね!/...ヤバいくらい流血してるわよ...?
你終於安靜下來了。要讓你入睡真難!/...流血流得很嚴重喔...?
共ガイル/與凱爾
戦場だったら命なんてないわよ。ねえ?/...確かにな。
如果這裡是戰場,你早就沒命了。對吧?/...沒錯。
共本田/與本田
とにかく敵の動きを止めれば勝ち、だろ?/心の臓まで止めるのは行き過ぎでごわすよ
!
反正只要讓敵人的動作停下來就贏了,對吧?/不過連心臟都停止就作得太過火了!
共ザンギエフ/與桑基爾夫
今度は頭から真っ逆さまに落としてやるよ!/それは危険だぞ! まあ受け身次第だが
。
下次我可是會讓你頭下腳上地掉下來囉!/那很危險耶!不過要看對方怎麼承受啦。
共ブランカ/與布蘭卡
噛み殺すのは、あんたの方が向いてるね。/ぞいづらは、がみごごぢがわるぞうだがな
。
咬殺這種方法,比較適合你。/那些倫看起來咬了也沒嚼勁耶。
共ダルシム/與達爾錫
地獄に行けるように祈ってやるよ!/不幸を祈るとは...なんという冒涜!
我來禱告,希望你能下地獄吧!/居然祈求不幸...這是很嚴重地褻瀆!
共バイソン/與拜森
しぶといね、まだ息があるよ。/そこに立たせな! 一発カマしてやるぜ!
很難纏耶,居然還沒斷氣。/那就給我站在那邊! 我來賞你一擊!
共バルログ/與巴洛克
気に入ったかい? あたしの闘いぶりは。/流麗さには欠くが悪くない...。
我戰鬥的模樣,喜歡嗎?/雖然有欠高雅,但也還不壞...。
共サガット/與沙加特
...なに薄笑い浮かべてるのさ?/あまりにも貴様らの戦いが稚拙なものでな。
...你在皮笑肉不笑個什麼勁?/因為你們的戰鬥太過幼稚拙劣。
共ベガ/與貝卡
敗者の断末魔を聞くと心が安らぐよ!/ほう...いい感性の持ち主だな。
聽到敗者死前的哀嚎,心裡會平靜喔!/唷...你也蠻感性的嘛。
共イーグル/與伊葛爾
ほら、ゾクゾクしてこないかい?/私の求める快感は、君とは対象が異なる。
你看看,是不是心跳加速了起來啊?/我所追求的快感,和你有對象上的不同。
共キャミィ/與凱咪
楽しい時間ってのはすぐ終わるねえ!/理想的だ。行動時間は短いほうが良い。
快樂的時光總是一下就結束了呢!/那是理想。行動時間當然是越短越好。
共豪鬼/與豪鬼
あんたも言ってやりなよ。バーカ、ってね!/...うつけは貴様だ!
你也說說看嘛。說笨~蛋~!/...你才愚蠢!
共ダン/與彈
アハハッ! いい具合にひん曲がったねえ!/悪いがオレァ曲がったことは嫌いでね。
哈哈哈! 嚴重扭曲後的形狀不錯嘛!/不好意思,我很討厭扭曲。
共さくら/與櫻
見たって真似できるもんじゃないよ!/いえ! それでも見て、研究します!
我這可不是看看就模仿得了的唷!/不! 即使如此還是要看,我研究研究!
共ユン/與雲
アハハハ! いくら壊しても飽きないよ!/おーい、次の会場行ってるぜ...。
阿哈哈哈! 不管怎麼破壞都不會膩耶!/欸~,去下一個會場啦...。
共恭介/與恭介
ヤな眼だね。あんた、文句でもあんのかい?/僕はまだ何も言っていない。
你的眼神很討厭喔。有什麼意見嗎?/我什麼都沒說。
共ロレント/與羅蘭度
クズは、壊してもクズだね!/大した抵抗もできんとは、まさに屑だッ!
雜碎就算被破壞,也還是雜碎!/連盡力抵抗也辦不到,確實是垃圾呢!
共マキ/與真紀
殺す寸前で止めるのが、せめてもの人情さ。/...エゲツなさに差はないと思うね。
下殺手的前一刻收手,就算是最起碼的人情吧。/...我想那跟缺乏同情心沒差吧。
共モリガン/與Morrigan
耐え切れずに漏らす悲鳴が好きなのさ!/なーんだ。あんた、ただのサディストね。
因為忍耐不住而露出些許的哀嚎,我最喜歡了!/什~麼嘛。你只是個性虐待狂嘛。
--
Dr. Charles Xavier:There are thousands of men on those ships! Good, honest,
innocent men! They're just following orders!
Erik Lensherr:I've been at the mercy of men just following orders. Never again!
<X-Men: First Class (2011)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.196.97
→ Eriol:MAKI和春麗的不確定 10/18 13:39
推 KTakuya:えげつなさ比較接近「同情心」喔,所以MAKI那句是我想那跟 10/18 15:31
→ KTakuya:缺乏同情心沒什麼兩樣吧! 10/18 15:31
已改..
推 Landius:與Morrigan的"サディスト"應該是虐待狂. 10/18 17:03
我本來明明是要打虐待的= =
怎麼會突然打錯字哩@@
推 NacciEriAi:豪鬼的反應很妙 10/18 22:31
推 GELGOOG:老桑你這個最早讓人頭下腳上的傢伙沒資格說別人吧... 10/19 12:53
※ 編輯: Eriol 來自: 59.115.192.132 (10/19 12:59)