作者Eriol (俺は俺ではない俺)
站內KOF
標題[台詞] CVS2「純潔の太刀筋」高嶺響 掛け合い勝ちセリフ Part 2
時間Fri Sep 10 23:05:16 2010
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd05.htm
共京/與京
草薙...立派な姓ですこと。/名前で倒せりゃ楽だけどな。
草薙...是個很不錯的姓。/要是只靠名字就能打倒對手,就輕鬆囉。
共庵/與庵
一戦々々、剣の道を深く知る...。/フン...人斬りに心など要らん。
每經過一場戰鬥,就對劍道有更深的體悟...。/哼...砍人哪裡要什麼心得。
共テリー/與泰瑞
...狼さん、なんですか...?/あ、いや...変な意味の方じゃないぜ!
...狼兄、是這樣叫嗎...?/啊、沒有...這外號可沒什麼奇怪的意思喔!
共ジョー/與東丈
また、斬ってしまった...。/あんた、今度ワニ1匹さばいてくれねえか?
我又、把對方斬斷了...。/欸、你下次可以幫我砍隻鱷魚嗎?
共舞/與舞
旅は道連れ、世は情け...。/だって! これくらいで許してあげるわ!
行旅靠夥伴,處世靠人情...。/可是! 我原諒你這樣消遣我!
共リョウ/與亮
まさに名勝負。門下生も集まりますね。/(ユリもこのように育ってくれたら...)
這是一場精采的戰鬥。可以吸引不少弟子吧。/(要是百合也這樣被教育長大的話就..
.)
共ユリ/與百合
とても余裕など、ありません。/なくても言うの! 「余裕ッチ」って、ホラ!
並沒有,很輕鬆獲勝啦。/就算沒有也要講! 「超輕鬆的啦」,這樣說!
共キング/與金
真剣勝負ゆえ、寄らば斬ります。/...ザックリやる前にいってやりなよ。
因為這是正式比賽,接近我就斬。/...在你砍人之前先通知一下嘿。
共山崎/與山崎
ごめんなさい、手当てできなくて...。/バカにつける薬はねぇってよ!
不好意思、無法給你止血...。/腦殘沒藥醫!
共ルガール/與路卡爾
武道とは、礼にはじまり礼に終わるもの。/フン、路傍の石に礼を言う者などおるまい
!
武道者,從禮開始、由禮而終。/哼,哪有人會跟路邊的石頭講禮貌的!
共ギース/與基斯
もう斬ることにも...慣れました。/そうでなくては、剣客などつとまらんな。
我已經...習慣砍人了。/不習慣的話,怎麼當得了劍客。
共ライデン/與雷電
も、もっと派手に喜ぶんですか...?/うむ! 試合なら観客を楽しませんとな!
我應該,更引人注目一點嗎...?/嗯! 比賽本就應當讓觀眾快樂!
共キム/與金甲喚
私が正義なのかは、わかりませんが...。/大丈夫! 今の敵はかなり悪でしたよ!
我不了解,什麼是正義...。/沒關係! 剛剛的敵人全是邪惡的!
共藤堂/與藤堂
私の剣の道は...誤っているのかも...。/迷うな! 迷えば正道も邪道と成り果
てる!
也許...我的劍道正走向錯誤的方向...。/不必迷惘! 身處正道的人,一旦迷惘
也會淪為邪道!
共紅丸/與紅丸
殿方には、それ相応の身なりがありますよ。/...そんなこと言われたのは初めてだ
。
您的身手很符合形象呢。/...我還是第一次被別人這樣說呢。
共チャン/與張
一太刀ごとに、心も痛みます...。/いちいち気にしてたら刻めないでヤンス!
每出一劍,心都會痛一次...。/注意這個注意那個就不必搞雕刻啦!
共バイス/與拜斯
勝負は、ただ一刀...。/じっくりいたぶりなよ! 勿体ないだろ?
勝負,只需一劍...。/不要裝沉著啦! 只砍一下很浪費吧?
共ロック/與洛克
明日を...信じてみます。/ああ、運命と折り合いをつける必要はない。
我想試著...相信明天的希望。/是啊,與命運相處得當是必要的。
共アテナ/與雅典娜
この勝利、日々たゆまぬ精進あればこそ。/どんな仕事だって、努力は大事よね。
這勝利,是靠每日不懈的精進而來的。/不管是什麼樣的工作,努力最重要。
共覇王丸/與霸王丸
また、この刀が守ってくれた...。/いい得物だな。大切にしろよ。
又是,這柄劍保護了我...。/好劍。你要好好珍惜它嘿。
共ナコルル/與娜考璐璐
いったい何故、こんなことに...。/今は心の声を信じて、進みましょう。
到底是為什麼,會變成這樣...。/現在就相信自己心裡的聲音,持續前進吧。
共響/與響
この先に、安息はあるのでしょうか...?/大丈夫。父さんが見守ってくれるもの。
繼續下去的話,會有我休息的地方吧...?/沒問題的。因為爸爸守護著我們。
--
団員同士のマジ切れ禁止。
心情的にはね でも掟(ルール)は絶対。
掟の否定は旅団(クモ)の否定 それは団長をも否定する。
それだけはしたくないから。
<幻影旅団─シズク>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.178.60
推 defenser:金老師真是正義魔人... 09/10 23:23
推 vilevirgin:藤堂那句中文怪怪的 09/10 23:43
推 flysonics:小舞那句也感覺怪怪的... 09/10 23:50
推 tomoyuki1017:古人講話很難翻XD 09/11 23:56
推 NacciEriAi:推 09/12 00:21
推 Onslaught:推 09/12 22:19
推 eocforever:東丈那句不錯笑 09/12 23:30
推 KameiAi:推 09/13 00:27
推 TakahashiEri:推 09/13 11:47
推 Rice816:推推 很喜歡這角色 09/13 12:52