精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd05.htm 共京/與京 おい、この負け犬ども誰か捨ててこいや!/ほっとけば誰か片づけるさ。次行こうぜ。 欸,誰來把這頭喪家犬抓去丟掉啊!/放著不管就會有人收拾啦。去下一場吧。 共庵/與庵 最近目立つよなあ、群れて喜ぶヘボがよ!/ならお前も、俺の前から失せろ! 有一群三腳貓最近受人注目,很高興嘛!/那你也給我消失啊! 共テリー/與泰瑞 仕方なく組んでんだ、感謝しろよなあ!/頼んだ覚えはないが...ま、いいさ。 我是無可奈何才跟你一隊的,感謝我吧!/我不記得我有拜託你啊...算啦。 共ジョー/與東丈 ケッ! クソ虫退治は、疲れるだけだ。/虫捕りは結構コツがいるんだぜ。 嘖! 清除糞蟲,只有一個累字。/捕蟲也是有不少竅門的。 共舞/與舞 おい姉ちゃん! 祝い酒、酌してくれや!/いつから私、女将さんになったのよ!? 欸小姐! 快來斟杯祝酒啊!/人家是什麼時候變成居酒屋老闆了!? 共リョウ/與亮 いい気分だぜ。ドアホどもの死屍累々だ!/しまった...これじゃ入門しそうにない ぞ。 感覺真舒暢啊。笨蛋的屍體堆積如山!/糟糕...這樣就不能要他們入門了。 共ユリ/與百合 腹減ったな。おい、メシ買ってこいや!/あたしの分おごってくれたらね。オヤツも! 肚子餓了。喂、去買吃的來!/如果你請我的話我就買,還有點心唷! 共キング/與金 オイ見てみろよ! あの死にっぷりをよォ!/...あんたのその性格、慣れないわ. ..。 你看啊! 那個要死不死的樣子!/...你那種個性,我還是習慣不了啊...。 共山崎/與山崎 もう少し痛い目みとくか! ええ!?/おう! 私刑なら俺もまぜてもらおうか! 再給他嘗點苦頭! 好唄!?/喔! 要處私刑的話算我一咖吧! 共ルガール/與路卡爾 弱いやつらが集まっても結局弱えぇんだよ!/それが理解できんから群れるのだ。 遜咖聚在一起還是一樣遜啊!/因為他們不了解,所以才聚集啊。 共ギース/與基斯 俺はあんたのコマじゃねえ。その逆だよ!/ほざくがいい。虚勢でもないよりましだ。 老子不是你的棋子。應該相反才對!/隨你說吧。虛張聲勢。 共ライデン/與雷電 ケンカのプロってのは徹底的にやるンだよ!/もう動かない相手を蹴っても意味がない ぞ。 想當打架的專家,就要打得徹底啊!/對手都不動了,再踹他也沒意義。 共キム/與金甲喚 キム...テメエ、なにニラんでんだよ!?/許しませんよ! 悪意に満ちた勝ち方は! 金...你這傢伙是在瞪什麼!?/我不會放過你的! 你那種充滿惡念的勝利方式! 共藤堂/與藤堂 あとはクソ親父の説教でも聞いときな!/バカモン! おぬしにくれてやるわ! 接下來就聽臭大叔說教吧!/混帳東西! 我是要教訓你! 共紅丸/與紅丸 結局ケンカだろうが。だったら負けねえな!/ルールはあるぜ。ちゃんと守ってくれよ 最後還是要打架嘛。那我就不可能輸啦!/還是有規則的。你別犯規啊。 共チャン/與張 そこらのワルと一緒にするな! ダボが!/お前もオレ達も、そんなに変わらんだろ? 別把我跟那邊的小混混混為一談! 傻歪!/你跟我們,沒那麼不一樣嗎? 共バイス/與拜斯 オラ帰れや! 関節イワされてえか!!/「イワす」...うーんいい響きねえ...。 快滾回去! 是想讓你關節發出聲響嗎!!/「發出聲響」...嗯,這音色不錯...。 共ロック/與洛克 棺オケ用意しろ! まとめてブチ込むぜえ!/死に場所くらい、選ばせてやれよ。 準備好棺材! 我要把你們一起塞進去!/至少,也讓他們選擇死處吧。 共アテナ/與雅典娜 熱くなってんじゃねぇよ、カスが!/一生懸命な人を馬鹿にしちゃだめよ! 你們不要自HIGH啊,垃圾!/不可以把努力的人當成笨蛋喔! 共覇王丸/與霸王丸 大サービスだオラ! オラァ! オラァア!!/クッ...見ちゃあ、いられねえな.. .。 給你們特別服務! 喔欸! 喔欸!!/嗚...別,別再看下去了吧...。 共ナコルル/與娜考璐璐 オレが山崎だ! 覚えとけ!/私はナコルルです。よろしくお願いします。 大爺叫山崎! 給我記著!/我是娜考璐璐。請多指教。 共響/與響 オイその刀貸せや! とどめ刺してやらァ!/...なりません! 剣士として恥ずべ き事! 欸,你的刀借一下! 我來給他最後一擊!/...不成! 對劍士來說,劍不在手上太 丟臉了! -- 一人前になりたいなら ここは格好の修羅場   ただしまともな神経じゃ一歩も耐えられん    進む先 勝っても負けても 地獄だぞ     仲間想いの奴がいたら どうするんだ・・・?   <HUNTER×HUNTER─カイト> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.205.56
Rice816:霸王丸那邊  別,別「再」看下去了吧 01/04 22:09
senas:那可璐璐好冷靜... 01/04 22:13
NacciEriAi:是根本搞不清楚狀況吧 01/04 22:28
vilevirgin:舞的兩人對話真切合要點 山崎GJ 01/04 22:30
karasless:以為響最後是在說以補刀為恥呢? 01/04 22:31
我也不確定 不過又不是響補刀XD
wasky:"你們不要自HGH啊,垃圾!" "HIGH"? 01/05 00:14
※ 編輯: Eriol 來自: 59.115.203.130 (01/05 00:18)
Onslaught:傻歪...好古老的詞 01/05 13:22
KTakuya:與張:沒那麼不一樣嘛?=>差別沒那麼大嘛? 01/05 16:04
IorixLeona:霸王丸也會怕喔@@ 01/05 23:04
eocforever:推 01/06 15:07