精華區beta KOF 關於我們 聯絡資訊
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd05.htm 共リュウ/與隆 私が「日本一」よ。その辺、わきまえてね!/そうか...よく分からないが、まあい いか。 我才是「日本第一」喔。這一點,一定要好好了解喔!/這樣啊...雖然不太懂,不過 算啦。 共ケン/與拳 ダメ! 教えないわ、3サイズなんか!/...聞いてないっつーの。 不行!我才不告訴你三圍呢!/...我哪有問。 共春麗/與春麗 このチームが美女ぞろいでよかったわ。/目移りしてるスキに倒せるから楽よね。 我這隊都是美女真是太好了。/因為對手視線偏掉就能打倒很輕鬆嘛。 共ガイル/與凱爾 絢爛豪華、荘厳美麗! 不知火流は無敵ィ!/確かに今のはダンスだった。敵に同情す る。 絢爛豪華、莊嚴美麗! 不知火流是無敵的!/的確,剛剛就是一場舞。真有點同情敵人。 共本田/與本田 私たちで「正しい日本観」を示しましょ!/大賛成でごわす! ドスコーイ!! 我們一起展示「正確的日本觀吧」!/非常贊成! Dosukoi!! 共ザンギエフ/與桑基爾夫 日本一とロシア一...これって世界一!?/よくぞ気づいた! 優勝も盤石揺るぎな い! 日本第一加俄羅斯第一...這樣算世界第一!?/你察覺了啊! 所以優勝已經固若磐 石啦! 共ブランカ/與布蘭卡 快勝、快勝! シビれちゃうわ!/ジビれでヨロゴブなんで、がわっでるな。 速勝、速勝! 高興得都有點麻痺了!/麻痺了還高興,真是怪人。 共ダルシム/與達爾錫 大丈夫! 万が一の時はお坊さんもいるし!/...それで片付く問題ではなかろう。 沒問題! 有個萬一的時候這裡還有大師呢!/...那應該不是需要貧僧處理的問題吧。 共バイソン/與拜森 蝶のように舞い蜂のように刺す! これネ!/オレは猛牛だ! 突っ込んでジ・エンド よ! 如蝶舞、如蜂刺! 這就是本小姐!/老子是猛牛! 只要突擊就The End! 共バルログ/與巴洛克 流れるような勝利、って言うのかしら?/...あながち誇張ではないな。艶がある。 這該說是,流水般的勝利嗎?/...這麼說也不誇張呢。因為你夠艷嘛。 共サガット/與沙加特 踊りながら戦うくらいの余裕がなきゃね!/屈辱の舞踏、演じるのは敗者だ。 至少要有能夠邊舞邊戰的餘裕嘛!/演出那種屈辱舞蹈的,就是敗者。 共ベガ/與貝卡 綺麗な蝶にも毒はあるの。身に染みた?/小娘に翻弄されるとは情けない...。 漂亮的蝴蝶也是有毒的喔。體會到了沒?/竟然被個小丫頭耍著玩,不值得同情...。 共イーグル/與伊葛爾 最強ボディにノックダウンってとこね!/まだまだ世界を知らないようだね、レディ。 遇上魔鬼身材就只有Knock Down囉!/這位淑女,似乎還不太了解世間險惡嘛。 共キャミィ/與凱咪 ぜ、ぜーんぶ読めてたわ! ホッホッホッ!/ひどく動揺しているみたいだけど? 我、我全都已經先讀了! 齁齁齁!/我看你只是想要動搖對手而已吧? 共豪鬼/與豪鬼 軽く遊んであげただけなのに、もう降参?/...児戯にも劣る愚昧、笑止なり! 我只是稍微玩了一下而已,已經投降了?/...愚蠢程度劣於兒戲,可笑! 共ダン/與彈 華麗優雅な戦い振り、これが不知火流よ!/...その揺れ、サイキョー流じゃ出来ね え。 華麗優雅地戰鬥,這就是不知火流!/...你那種搖晃,最強流還真的辦不到。 共さくら/與櫻 女は色気よ。好きな人を振り向かせなきゃ。/あ、あたしはこれでいーんですっ! 女人最重要的就是嫵媚。要好好向喜歡的人展現喔。/我,我只要現在這樣就好了! 共ユン/與雲 花吹雪、足りないわよ! もっと撒いて!/何でこんな事やってんだ? 俺たち... 滿天花雨,還不太夠喔! 多灑點花瓣來!/為什麼,我們得做這種事呢...。 共恭介/與恭介 この魅力に参らないヒトって、いるの?/難しい質問だな...いや深い意味はないよ 能承受如此魅力的人,存在嗎?/真是個艱澀的問題...不,我沒別的深層的意思喔。 共ロレント/與羅蘭度 あんたもアンディ探してよ! 観客席とか!/それは間諜であるキサマがやればよいッ 你也去找一下安迪啦! 在觀眾席之類的地方!/那是你這種間諜該作的吧! 共マキ/與瑪奇 あーら、ごめんあそばせ。オホホホホ!/それ、謝ってないだろ。 唉~呀,真是非常地不好意思。喔齁齁齁齁!/你那個,應該不是道歉吧。 共モリガン/與Morrigan ハイ! ということで一番の美人決定!/ちょっと! いつそんなこと決めたの!? 是! 這樣一來第一美人就決定啦!/慢著! 幾時決定了!? --- 註釋: ドスコーイ(讀音Dosukoi): 相撲使用的狀聲詞。 -- オロチの力を祕し鍵よ 真の姿を私の前は示せ 契約のもと八神が命じる レリーズ~~~~! 汝のあるべき姿に戾れ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.202.50
tomoyuki1017:對櫻說的那句 真像夢魔會說的 05/20 00:17
senas:不知火舞萬歲~ 05/20 00:56
knight30115:步行!我才不告訴你三圍呢!/...我哪有問。 05/20 01:06
Rice816:最強ボディ = 魔鬼 body ? 05/20 01:19
那句我是猜的..不然她身體也沒別的優勢...XD
eocforever:推 05/20 06:26
Onslaught:推 05/20 06:47
tsaiminglong:總覺得舞和ryu還有玩家認定的"日本第一",都不太一樣 05/20 08:39
emulators:竟然背個小丫頭耍著玩,不值得同情 05/20 09:06
KTakuya:ひどく動揺しているみたいだけど?看起來妳只是想要動搖 05/20 16:43
KTakuya:對手的心理吧? 05/20 16:43
已改~謝 ※ 編輯: Eriol 來自: 59.115.193.170 (05/20 16:54)
kyokusanagi:女性角色都小舞的印象似乎都不太好XD" 05/20 19:47
WADE7755: 男性玩家對小舞的印象倒是都還不錯XD" 05/20 23:26
TGD01:"你那種搖晃,最強流還真的辦不到。" 這是指... 05/21 03:57
Onslaught: 看她哪邊最會搖 05/21 05:39
WADE7755:我想應該是扇子0.0 05/21 08:40