作者Eriol (スカーレットニードル)
站內KOF
標題[台詞] CVS2「愉快ツーカイ大破壊」チャン 単独勝ちセリフ Part 1
時間Thu Feb 10 19:44:03 2011
http://www1.plala.or.jp/lap-pal/wd-f/wd04.htm
対リュウ
對隆
あんた最強なんだろ? だったらよ...。/キムのだんなに勝ってくれでヤンス!
你是最強的吧? 是的話就...。/就給我打贏金老師的啦!
対ケン
對拳
北米チャンプ? ガキ同然じゃねーか!/キンパツのヒヨッコでヤンス。
北美冠軍? 跟死小孩一樣嘛!就是金頭髮的臭小鬼的啦。
対春麗
對春麗
そう何度も警察のやっかいになるかよ!/ダンナのシゴキで懲りてるでヤンス!
警察到底是要關照我幾次啊!/連金老師的嚴格訓練都要放棄的啦!
対ガイル
對凱爾
切れ味ならチョイが上じゃねえのか?/ケケケ、肉は肉屋でヤンスよ!
攻擊的銳利程度這方面,還是老崔比較厲害吧?/科科科,班門弄斧的啦!
対本田
對本田
オレを相撲に誘ってもムダだぜ。/チョンマゲ結えないでヤンスから。
想邀我去相撲,沒用地。/因為他髮髻結不起來的啦。
対ザンギエフ
對桑基爾夫
髪剃って交代しろ! オレは自由の身になる!/ア...アッシはどうなるでヤンスか
!?
我頭髮剃一剃,咱們交換吧! 這樣我就自由了!/偶...偶怎麼辦的啦!?
対ブランカ
對布蘭卡
ああ、この際ジャングルでもいいから.../キムのダンナから逃げたいでヤンス!
這種非常時期,就算是叢林也好啦.../我們想逃離金老師的啦!
対ダルシム
對達爾錫
鉄球の代わりにお前をぶん回してやろうか?/ゴムみたいによくノビそうでヤンスね!
拿你代替鐵球大轉一翻好了?/跟橡皮一樣,好像可以伸很長的啦!
対バイソン
對拜森
バカは死ななきゃ治らねえ!/どっちもどっちって感じでヤンスね。
人笨,到死也醫不好啊!/總覺得這是五十步笑百步的啦。
対バルログ
對巴洛克
なんだ? ずいぶんでかい蚊だな、おい。/目ざわりアンド耳ざわりでヤンしたねえ。
怎麼啦? 好大一隻蚊子啊。/ 既礙眼又吵雜的啦。
対サガット
對沙加特
はーん? 帝王ってワリにゃ弱ェな。/肌はモチ肌、刻みごたえナイスでヤンス!
哈~? 好弱的帝王啊。/細皮嫩肉的,切割起來很爽的啦!
対ベガ
對貝卡
同じ悪党なのに、なんでお前は捕まらねえ?/納得いかないでヤンス...!
明明咱們都是壞蛋,為什麼你就沒被抓?/我們無法接受的啦...!
対イーグル
對伊葛爾
な、なんだてめえ! ジロジロ見やがって!/見つめられると、照れるでヤンス。
你、你幹嘛! 幹嘛一直盯著我看!/一被他瞄到,就臉紅起來的啦。
対キャミィ
對倩咪
なんか、倒しがいが無えな。/もーちょっと悲鳴が欲しいでヤンスー!
總覺得,沒有打倒你的價值哩。/真希望你再多慘叫一下的啦~!
対豪鬼
對豪鬼
お、お前よりもキムのダンナのほうが.../ひ、100万倍も恐いでヤンス~!!
跟你比起來,金老師還是比較.../一、一百萬倍恐怖的啦~!!
対ダン
對彈
いい格闘技の師範を紹介してやろうか?/甘いマスクでキツイ修行、が売りでヤンス!
要不要我介紹一個很讚的格鬥技師父給你啊?/掛著好人的面具,骨子裡搞超嚴格修行的
啦!
対さくら
對櫻
とっとと母ちゃんのとこに帰んな!/宿題やって、歯みがいて寝ろ! でヤンス!
快滾回家找媽媽吧你!/回去寫作業、刷牙睡覺的啦!
対ユン
對雲
不良少年のわりにゃ、カワイイもんだ!/脱獄でもして、ハクをつけるでヤンス!
不良少年,比我想像得更可愛嘛!/你們該試著逃獄,增加一點威嚴的啦!
対恭介
對恭介
俺みてえなのを「カッコいい男」つうんだ!/こういうのは、言ったもん勝ちでヤンス
!
像我這種就稱為「帥哥」啦!/這就叫,先講先贏的啦!
対ロレント
對羅蘭度
何かヤベえ感じがすんな、おまえ。/キムのだんなより危険な目でヤンス~!!
總覺得,你這傢伙很危險啊。/眼神比金老師還要危險的啦~!!
対マキ
對瑪奇
てめえとは武器のスケールが違うぜ!/戦車と三輪車、って感じでヤンス!
我們武器的尺寸差太多啦!/就像戰車和三輪車一樣的啦!
対モリガン
對Morrigan
まだ遊びたいだと? おう、何度でもこい!/なんか気が遠くなっ...で...ヤン
.ス...
你還想再玩? 喔,再幾次都行!/偶快要不...行...的...啦...
対殺意リュウ
對殺意隆
うおーっ!! まだ暴れ足りねぇーっ!!/チャンも、何かに目覚めたでヤンスか!?
喔喔~!! 我還沒揍夠啊~!!/老張,你也有什麼東西覺醒的嗎!?
対神人豪鬼
對神人豪鬼
...おい、チョイ。今の、何だったんだ?/きききっと、地獄の鬼でヤンスよ~!
...喂,老崔。剛剛,那是什麼啊?/一一一定是,地獄裡的惡鬼的啊~!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.197.58
→ Eriol:春麗那一句看不太懂 02/10 19:44
推 vilevirgin:CHOI講話好有趣喔 02/10 20:01
推 karasless:春麗那句我想邱是「被金老師操過之後已經改邪歸正的啦」 02/10 20:09
推 tomoyuki1017:標題的ツーカイ是啥意思啊? 02/10 21:11
推 hitokiri:應該是"痛快"(つうかい)的意思 有押韻XD 02/10 21:27
推 NacciEriAi:兩個人出場不算犯規嗎XD 02/10 22:11
推 lanecarbot:老張,你也有什麼東西要覺醒嗎?...就是變成援助版的吧 02/10 22:29
推 Brett43:等等,"一被他瞄到,就臉紅起來的啦"這是怎麼回事!?!? 02/10 22:52
推 eggimage:老張覺醒會趴地上咬著鐵球嗎. 02/10 22:53
推 bye2007:對話很好笑 XD 還有伊格爾原來也喜歡這款的喔.... 02/10 23:17
推 Onslaught:推 02/11 08:47
推 xd852369:不愧是相聲搭檔 02/11 13:20
推 KTakuya:對話超好笑的! 02/11 14:00
推 davy50707:長高的choi跟變帥的chang... 02/11 16:00
※ 編輯: Eriol 來自: 59.115.195.230 (02/13 18:47)
→ lisoukou:所以前面台詞是鐵球 後面台詞是爪嗎??? 02/13 22:34
推 Rice816:樓上,沒錯~ 02/13 23:26