推 kiwiann:其實我覺得智孝本名"千成林"也很美呀~ 04/02 16:38
推 amy34022:推她本名我也覺得很美 04/02 16:40
推 fatoil:本名很特別 04/02 16:53
推 roo615:漢字很不錯^^ 不過韓文的通音字太多 才會有那些莫名的笑點 04/02 17:48
→ roo615: 同 04/02 17:49
推 miracle1215:千成林用中文看當然不錯啊~但是韓文又不同 04/02 19:36
推 e761031:千成林也太詩情畫意了吧XD 04/02 21:58
推 rdmichael:小少女真的很少根筋 上次也叫人家BigBang xi XD 04/03 00:28
推 riverchou:無論何時都像初次出演,懷抱著初心的小少女 04/03 00:41
推 spko:「千成林」這名字的最主要問題是「很不好發音」 04/03 01:11
→ spko:去找韓文這三個字的發音,就知道這不是適合藝人的名字 XD 04/03 01:11
→ spko:所以智孝選擇用好念又好記的「宋智孝」當藝名是正確的.... 04/03 01:11
→ spko:當然,從中文角度來看,千成林簡直是瓊瑤小說等級的名字 XDD 04/03 01:12
→ spko:來看看,Cheong Seong Im,這是要怎麼念.....囧 04/03 01:14
→ spko: 對比:Song Ji Hyo ,用肉眼就能看出哪個比較好念.... 04/03 01:25
推 loveorangel:韓文的英文拼音從臺灣人的角度實在很難理解,知道怎麼 04/03 08:56
→ loveorangel:唸後就還好 04/03 08:56
→ loveorangel:上次池珍熙說她是智虎,我真的大爆笑啊XDDDDD 04/03 08:57
→ riverchou:沒有到不好發音的地步,只是有個'成'字不夠女性化吧 04/03 09:18
→ spko:不過智孝的確是因為本名念起來拗口才另取藝名的就是 04/03 09:31
→ spko:然後又因為當時很多很紅的明星都姓宋所以藝名也取姓宋 XD 04/03 09:31
推 akicrave:我的名字裡有秋 韓國朋友看到就一直笑我 韓文很難懂啊 04/03 15:59
→ akicrave:他們常會笑名字裡有某些字的人 04/03 15:59
→ kenkie:韓文的英文拼音從臺灣人的角度實在很難理解+1 超中肯哈哈 04/03 18:39
→ kenkie:為啥秋是笑點?在韓文有特殊含意嗎? 04/03 18:40
→ riverchou:天道大的我有聽說,好像是當時宋承憲宋慧教超紅的緣故 04/03 19:36