※ 引述《koalax (無尾熊)》之銘言:
: ※ 引述《sunpoet (水澤邊的荒涼)》之銘言:
: : 我會背啊,常在哼這首 :)
: : 其實昨天早上唱歌的時候,有人點了國語版
: : 我就在下面自己唱粵語版了
: 有出唱片嗎?....抓的到嗎?~~~
陳奕迅的版本
錄音室版本,粵語專輯「打得火熱」第一首
現場演唱版本,演唱會專輯「The Eason Ride 演唱會」第二張第十二首
另外有一些歌手也唱過這首︰
彭羚唱過,收錄在「給我唱過的男孩們」第二首
李克勤唱過,收錄在「港樂克勤」第十首
另有現場演唱版本,收錄在「李克勤大樂隊」第十六首
不過聽了之後還是最喜歡陳奕迅的版本
--
如同一種自言自語的場景,一個空白舞台,荒涼的燈光映著搖晃的亮度,
點點暈黃將黑暗的空間切分成凌亂不均的模糊,明滅之間如此曖昧不明。
-- sunpoet
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.73.64